Paroles et traduction Disme - Scriverò una canzone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scriverò una canzone
I'll Write a Song
Ho
gridato
così
forte
(no,
no)
I
screamed
so
loud
(no,
no)
In
giro
non
c'è
più
nessuno,
oh
There's
no
one
around
anymore,
oh
Ho
pensato
alla
morte
(ho
pensato
alla
morte)
I
thought
about
death
(I
thought
about
death)
Che
fa
paura
più
del
buio
(fa
paura
più
del
buio)
Which
scares
more
than
the
dark
(scares
more
than
the
dark)
Perché
non
vedi
che
hai
di
fronte
Because
you
don't
see
what's
in
front
of
you
Vorrei
tornare
indietro
a
giugno,
oh
I'd
like
to
go
back
to
June,
oh
Ricominciare
questa
estate
(ricominciare
questa
estate)
Start
this
summer
over
again
(start
this
summer
over
again)
Perché
ho
un
cuore
freddo
(perché
ho
un
cuore
freddo)
Because
I
have
a
cold
heart
(because
I
have
a
cold
heart)
Non
tornerò
I
won't
come
back
E
non
dirmi
un
cazzo,
tanto
lo
so
già
And
don't
tell
me
shit,
I
already
know
Occhio
fra,
una
bugia
ha
le
gambe
corte
Watch
out,
bro,
a
lie
has
short
legs
Ti
mentirò
I
will
lie
to
you
L'ho
gridato
così
forte
I
screamed
it
so
loud
Non
mi
sentiva
nessuno,
oh
No
one
heard
me,
oh
Non
mi
frega
della
morte
I
don't
care
about
death
Scriverò
una
canzone
che
parla
di
te
(eh-eh)
I'll
write
a
song
about
you
(eh-eh)
Penserò
che
sono
fuori,
fuori
di
me
(eh-eh)
I'll
think
I'm
out,
out
of
my
mind
(eh-eh)
Scriverò
una
canzone
che
parla
di
te
I'll
write
a
song
about
you
Ti
dirò
che
tutto
va
bene
come
fan
loro
I'll
tell
you
everything's
fine,
like
they
do
Non
mi
importa
delle
parole
che
hai
detto
te
I
don't
care
about
the
words
you
said
Penserò
che
sono
fuori,
fuori
di
me
I'll
think
I'm
out,
out
of
my
mind
Scriverò
una
canzone
che
parla
di
te
I'll
write
a
song
about
you
Ti
dirò
che
tutto
va
bene
come
fan
loro
I'll
tell
you
everything's
fine,
like
they
do
Non
ho
paura
della
morte
(no,
no)
I'm
not
afraid
of
death
(no,
no)
Ho
più
paura
di
me
stesso
(di
me
stesso)
I'm
more
afraid
of
myself
(of
myself)
Farò
uno
sbaglio
per
due
volte
(per
due
volte)
I'll
make
a
mistake
twice
(twice)
Evito
il
giusto
compromesso
(eh-eh)
I
avoid
the
right
compromise
(eh-eh)
Fuori
buio,
dentro
pure
(dentro
pure)
Dark
outside,
dark
inside
too
(dark
inside
too)
Parlo
da
solo
al
buio
pesto
(buio
pesto)
I
talk
to
myself
in
the
pitch
black
(pitch
black)
Se
guardo
in
cielo,
mezze
lune
(mezze
lune)
If
I
look
at
the
sky,
half
moons
(half
moons)
Sussurrano
parole
al
vento
Whisper
words
to
the
wind
Quando
rappo,
lo
faccio,
fra',
come
mangio
(come
mangio)
When
I
rap,
I
do
it,
bro,
like
I
eat
(like
I
eat)
Se
sto
zitto,
fra',
non
mangio
manco
(manco)
If
I'm
quiet,
bro,
I
don't
even
eat
(don't
even
eat)
(A
fare
il
matto
poi
diventi
matto)
(Playing
the
fool,
then
you
become
a
fool)
(E
a
fare
altro
poi
diventi
un
altro)
(And
doing
something
else,
then
you
become
someone
else)
Ho
gridato
così
forte
(no,
no)
I
screamed
so
loud
(no,
no)
In
giro
non
c'è
più
nessuno,
oh
There's
no
one
around
anymore,
oh
Ho
pensato
alla
morte
(ho
pensato
alla
morte)
I
thought
about
death
(I
thought
about
death)
Che
fa
paura
più
del
buio
(fa
paura
più
del
buio)
Which
scares
more
than
the
dark
(scares
more
than
the
dark)
Perché
non
vedi
che
hai
di
fronte
Because
you
don't
see
what's
in
front
of
you
Vorrei
tornare
indietro
a
giugno,
oh
I'd
like
to
go
back
to
June,
oh
Ricominciare
questa
estate
(ricominciare
questa
estate)
Start
this
summer
over
again
(start
this
summer
over
again)
Perché
ho
un
cuore
freddo
(perché
ho
un
cuore
freddo)
Because
I
have
a
cold
heart
(because
I
have
a
cold
heart)
Scriverò
una
canzone
che
parla
di
te
(eh-eh)
I'll
write
a
song
about
you
(eh-eh)
Penserò
che
sono
fuori,
fuori
di
me
(eh-eh)
I'll
think
I'm
out,
out
of
my
mind
(eh-eh)
Scriverò
una
canzone
che
parla
di
te
I'll
write
a
song
about
you
Ti
dirò
che
tutto
va
bene
come
fan
loro
I'll
tell
you
everything's
fine,
like
they
do
Non
mi
importa
delle
parole
che
hai
detto
te
I
don't
care
about
the
words
you
said
Penserò
che
sono
fuori,
fuori
di
me
I'll
think
I'm
out,
out
of
my
mind
Scriverò
una
canzone
che
parla
di
te
I'll
write
a
song
about
you
Ti
dirò
che
tutto
va
bene
come
fan
loro
I'll
tell
you
everything's
fine,
like
they
do
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Disme
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.