Disme - Toc toc - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Disme - Toc toc




Toc toc
Knock Knock
Hey
Hey
Stacci lontano
Stay away from me
Non parlo facile, chiaro?
Don't I speak clearly enough?
Non penserò a rimediare
I won't think about fixing things
Nemmeno a come stavamo
Not even how we used to be
Tu non lo sai di che parlo
You don't know what I'm talking about
Pensi che gioco? Ti sbagli
Think I'm playing? You're wrong
Dovrei pensare ai dettagli
I should think about the details
Invece lo farò più grezzo
Instead, I'll make it more raw
Tutti gli schiaffi che ho preso
All the slaps I've taken
Ti giuro li ridò indietro
I swear I'll give them back
Fanculo Disme è il mio nome
Fuck it, Disme is my name
Se mi dissi, ti meno
If you disrespect me, I'll hit you
Almeno non è finzione
At least it's not fiction
Voglio una revisione
I want a revision
Cinque grammi a polmone
Five grams in my lungs
Vorrei, ok, siamo disperati, messi male
I wish, okay, we're desperate, messed up
Dammi retta che alla fine non c'è il bel finale
Listen to me, there's no happy ending in the end
Ok, so che, ce la posso fare
Okay, I know, I can do it
Nocche rotte quando litigavo
Broken knuckles when I used to fight
Cosa ridi? Bravo
What are you laughing at? Good job
Li rimando con la testa sopra i libri, capo
I'm sending them back with my head in the books, boss
Non ti parlo, vuoi la guerra
I won't talk to you, you want war
Sai, possiamo farlo
You know, we can do it
Ok, con lei mentre la preparo
Okay, with her while I'm preparing her
Pam pam pam pam
Pam pam pam pam
Corro corro corro corro corro
I run, I run, I run, I run, I run
Come quella volta
Like that time
Non mi prenderanno, come questa volta
They won't catch me, like this time
Cose brutte, mani nella faccia
Bad things, hands in my face
Disme è il mio fottuto nome
Disme is my fucking name
Tu dici solo: "Sissignore"
You just say: "Yes sir"
Una via di fuga, qui si muore
An escape route, here we die
Spingi, prendi, tocca, corre corre
Push, take, touch, run, run
Salto cose come se ho le molle
I jump over things like I have springs
Toc toc, sto arrivando
Knock knock, I'm coming
Fumo un tot, sto aspirando
I smoke a lot, I'm inhaling
One shot, no mirando
One shot, no aiming
Lo faccio easy camminando
I do it easy walking
Disme è il nome, mo lo sanno
Disme is the name, now they know
Diventerò ricco rubando
I'll get rich by stealing
Di questo schifo me ne vanto
I'm proud of this shit
In questo gioco sto killando
In this game I'm killing
Toc toc, sto arrivando
Knock knock, I'm coming
Fumo un tot, sto aspirando
I smoke a lot, I'm inhaling
One shot, no mirando
One shot, no aiming
Lo faccio easy camminando
I do it easy walking
Disme è il nome, mo lo sanno
Disme is the name, now they know
Diventerò ricco rubando
I'll get rich by stealing
Di questo schifo me ne vanto
I'm proud of this shit
In questo gioco sto killando
In this game I'm killing
In 'sta città muoio
In this city I die
Non vedi? Mi agito a morte
Can't you see? I'm agitated to death
Non penso a cose che ho detto
I don't think about things I've said
Non credo a ciò che tu hai fatto
I don't believe what you've done
Però, fanculo, lo stesso rappiamo
But, fuck it, we still rap
Alziamo il livello
We raise the level
Mentre rimani fermo
While you stay there still
Aspetta che mo' li sorpasso
Wait, I'm gonna pass them now
Per te c'ho il mio dito medio
For you, I have my middle finger
Sembra ti sto salutando, bro'
Looks like I'm greeting you, bro'
Ho mille flow, me li stanno rubando oh
I have a thousand flows, they're stealing them from me, oh
Come se fossero fuori, stanno bussando
Like they're outside, they're knocking
Toc toc, non mi toccano questi, fuck off
Knock knock, these guys don't touch me, fuck off
La sto chiudendo questa grossa
I'm closing this big one
Io faccio rap dalla costa
I rap from the coast
E non lo faccio apposta
And I don't do it on purpose
Mai una volta, mai una gioia
Never once, never a joy
Prendo la rincorsa
I take the run-up
Quella troia con i soldi dentro quella borsa
That bitch with the money in that bag
Non mi frega sfido i rapper della zona vostra
I don't care, I challenge the rappers in your area
Vuoi vedere cosa ho dentro la mia testa rotta?
Want to see what's inside my broken head?
Una linea sul tuo nome, la mia tag storta
A line on your name, my crooked tag
Non ci credo a quelle cose e a chi le racconta
I don't believe in those things and who tells them
Toc toc, sto arrivando (Toc toc, Disme)
Knock knock, I'm coming (Knock knock, Disme)
One shot, no mirando (One shot, no mirando)
One shot, no aiming (One shot, no aiming)
Disme è il nome, mo lo sanno (Disme è il nome, mo lo sanno)
Disme is the name, now they know (Disme is the name, now they know)
Di questo schifo me ne vanto
I'm proud of this shit
In questo gioco sto killando
In this game I'm killing





Writer(s): Disme, Andrew Majuri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.