Disorder - Multicoloured Eyes - traduction des paroles en allemand

Multicoloured Eyes - Disordertraduction en allemand




Multicoloured Eyes
Vielfarbige Augen
Chal diya
Mein Herz ging
Dil tere peeche peeche
Dir hinterher
Dekhta, main rah gaya
Ich schaute, und blieb stehen
Kuch toh hai, tere mere darmiyan
Es gibt etwas, zwischen uns
Jo ankaha, sa reh gaya
Das unausgesprochen blieb
Main jo kabhi keh na saka
Was ich nie sagen konnte
Aaj kehta hoon pehli dafa
Sage ich heute zum ersten Mal
Dil mein ho tum
Du bist in meinem Herzen
Aankhon mein tum
Du bist in meinen Augen
Pehli nazar se hi yaara
Vom ersten Blick an, Liebling
Dil mein ho tum
Du bist in meinem Herzen
Aankhon mein tum
Du bist in meinen Augen
Pehli nazar se hi yaara
Vom ersten Blick an, Liebling
Yeh ishq ki hain saazishein
Das sind die Intrigen der Liebe
Lo aa mile hum dobara
Komm, lass uns wieder zusammenkommen
Dil mein ho tum
Du bist in meinem Herzen
Aankhon mein tum
Du bist in meinen Augen
Pehli nazar se hi yaara
Vom ersten Blick an, Liebling
Pehli nazar se hi yaara
Vom ersten Blick an, Liebling
Sarphira sa main musafir
Ich bin ein unberechenbarer Reisender
Paaon kahin thehre na mere
Meine Füße ruhen nirgendwo
Phir meri awaargi ko
Dann, zu meiner Wanderlust,
Aane lage khaab tere
Kamen Träume von dir
Yeh pyaar bhi kya qaid hai
Diese Liebe ist auch wie ein Gefängnis
Koi hona na chaahe riha
Niemand will befreit werden
Dil mein ho tum
Du bist in meinem Herzen
Aankhon mein tum
Du bist in meinen Augen
Pehli nazar se hi yaara
Vom ersten Blick an, Liebling
O. yeh ishq ki hain saazishein
Oh, das sind die Intrigen der Liebe
Lo aa mile hum dobara
Komm, lass uns wieder zusammenkommen
Dil mein ho tum
Du bist in meinem Herzen
Aankhon mein tum
Du bist in meinen Augen
Pehli nazar se hi yaara
Vom ersten Blick an, Liebling
Pehli nazar se hi yaara
Vom ersten Blick an, Liebling
Tere bin ye saare mausam
Ohne dich waren alle diese Jahreszeiten
Berang thhe bemaza thhe
Farblos und langweilig
Shaamil nahi thi tu jinme
Die Momente, in denen du nicht dabei warst
Wo saare pal bewajah thhe
Waren alle sinnlos
Woh zindagi hai hi nahi
Das ist kein Leben
Jo main tere bina jee liya
Das ich ohne dich gelebt habe
Dil mein ho tum
Du bist in meinem Herzen
Aankhon mein tum
Du bist in meinen Augen
Pehli nazar se hi yaara
Vom ersten Blick an, Liebling
O. yeh ishq ki hain saazishein
Oh, das sind die Intrigen der Liebe
Lo aa mile hum dobara
Komm, lass uns wieder zusammenkommen
Dil mein ho tum
Du bist in meinem Herzen
Aankhon mein tum
Du bist in meinen Augen
Pehli nazar se hi yaara
Vom ersten Blick an, Liebling
Pehli nazar se hi yaara
Vom ersten Blick an, Liebling






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.