Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
life
collides
with
mine
Dein
Leben
prallt
mit
meinem
zusammen
Oh,
your
life
collides
with
mine
Oh,
dein
Leben
prallt
mit
meinem
zusammen
Leavin'
our
shoes
behind
Wir
lassen
unsere
Schuhe
zurück
We
cross
the
water
Wir
überqueren
das
Wasser
Our
words
flow
Unsere
Worte
fließen
From
mouth
to
mouth,
to
mouth
Von
Mund
zu
Mund,
zu
Mund
Like
fish
seeking
dark
places
Wie
Fische,
die
dunkle
Orte
suchen
The
misty,
mist
it
covers,
covers
our
traces
covers
our
faces
Der
Nebel,
der
Nebel
bedeckt,
bedeckt
unsere
Spuren,
bedeckt
unsere
Gesichter
Your
life
collides
with
mine
Dein
Leben
prallt
mit
meinem
zusammen
Oh,
your
life
collides
with
mine
Oh,
dein
Leben
prallt
mit
meinem
zusammen
We're
steppin'
into
shelter
Wir
treten
in
den
Schutz
Movin'
out
of
shadow
Bewegen
uns
aus
dem
Schatten
We
made
some
wrong
moves
Wir
haben
einige
falsche
Schritte
gemacht
Along
the
way
Auf
dem
Weg
Oh
we
might
have
strayed
Oh,
wir
sind
vielleicht
vom
Weg
abgekommen
Will
I
forget
your
face
Werde
ich
dein
Gesicht
vergessen
And
your
fluid
gait
Und
deinen
fließenden
Gang
Or
will
I,
will
I
stare
into
the
stillness?
Oder
werde
ich,
werde
ich
in
die
Stille
starren?
This
is
where
I
miss
you
Hier
vermisse
ich
dich
This
is
where
I
miss
you
Hier
vermisse
ich
dich
To
what's
done
Ist
es
her
How
come
we've
gone
Warum
sind
wir
gegangen?
So
much
time's
been
wasted
So
viel
Zeit
wurde
verschwendet
So
many
thoughts
been
lost
on
you
So
viele
Gedanken
wurden
an
dich
verloren
Your
life
collides
with
mine
Dein
Leben
prallt
mit
meinem
zusammen
Cold
wind
rushes
Kalter
Wind
rauscht
Down
on
my
face
Mir
ins
Gesicht
Smoke
heats
the
black
throat
Rauch
erhitzt
den
schwarzen
Schlund
Of
the
chimney
Des
Schornsteins
The
door
is
open
Die
Tür
ist
offen
Come
on
inside...
Komm
herein...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Heimbold, Chad Urmston, Bradley Corrigan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.