Dispatch - Letter to Lady J - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dispatch - Letter to Lady J




Letter to Lady J
Письмо Леди Джей
My dear old friend, it's you we need
Мой дорогой старый друг, это ты нам нужна
There's blood in the gutters and fear in the street
На улицах кровь, а на улицах страх
How long we fight for a change that never comes
Сколько мы боремся за перемены, которые никогда не наступят
Oh, in some ways it's the same
О, в некотором роде все то же самое
But tonight the crowd they came
Но сегодня вечером толпа пришла
Fists in the air, candles and vigils
Кулаки в воздух, свечи и бдения
Cracked dreams held together with curses and wishes
Разбитые мечты, скрепленные проклятиями и пожеланиями
But how long's it been since you been outside?
Но сколько времени прошло с тех пор, как ты выходила на улицу?
How long's it been since you open your eyes?
Сколько времени прошло с тех пор, как ты открывала глаза?
'Cause I've been to the line and it's all right there
Потому что я был на черте, и все это прямо здесь
And I cannot wait to get on from here
И я не могу дождаться, чтобы уйти отсюда
Arms bent back and black jack welt
Руки вывернуты назад, синяк от дубинки
Involuntary tears and the tears we felt
Непроизвольные слезы и слезы, которые мы чувствовали
Does it always have to get worse before it gets better?
Неужели всегда должно быть хуже, прежде чем станет лучше?
Oh, in some ways it's the same
О, в некотором роде все то же самое
But tonight the crowd they came
Но сегодня вечером толпа пришла
Fists in the air, candles and vigils
Кулаки в воздух, свечи и бдения
Cracked dreams held together with curses and wishes
Разбитые мечты, скрепленные проклятиями и пожеланиями
But how long's it been since you been outside?
Но сколько времени прошло с тех пор, как ты выходила на улицу?
How long's it been since you open your eyes?
Сколько времени прошло с тех пор, как ты открывала глаза?
'Cause I've been to the line and it's all right there
Потому что я был на черте, и все это прямо здесь
And I cannot wait to get on from here
И я не могу дождаться, чтобы уйти отсюда
Oh, Virgil Caine where are you now
О, Вирджил Кейн, где ты сейчас
Did they bury the hatewhen they buried the south
Похоронили ли они ненависть, когда хоронили юг
You got to tell the spirits mystics of tomorrow
Ты должен сказать духам мистиков завтрашнего дня
That in some ways it's the same
Что в некотором роде все то же самое
But tonight the crowd they came
Но сегодня вечером толпа пришла
Fists in the air, candles and vigils
Кулаки в воздух, свечи и бдения
Cracked dreams held together with curses and wishes
Разбитые мечты, скрепленные проклятиями и пожеланиями
But how long's it been since you been outside?
Но сколько времени прошло с тех пор, как ты выходила на улицу?
How long's it been since you open your eyes?
Сколько времени прошло с тех пор, как ты открывала глаза?
I've been to the line and it's all right there
Я был на черте, и все это прямо здесь
And I cannot wait to get on from here
И я не могу дождаться, чтобы уйти отсюда





Writer(s): Peter Heimbold, Chad Urmston, Bradley Corrigan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.