Dispatch - Midnight Lorry - Live - traduction des paroles en allemand

Midnight Lorry - Live - Dispatchtraduction en allemand




Midnight Lorry - Live
Mitternachts-LKW - Live
I walk down the road looking for my tribunal
Ich gehe die Straße entlang und suche mein Tribunal
Like Tom and Huck stumbling down the aisle of their own funeral
Wie Tom und Huck, die stolpern den Gang ihres eigenen Begräbnisses runter
Please goddess of the road, get me on my way
Bitte, Göttin der Straße, bring mich auf meinen Weg
You see my love just left me so I'm on my own
Du siehst, meine Liebe hat mich gerade verlassen, also bin ich auf mich allein gestellt
And my heart's banged up looking for a foster home
Und mein Herz ist zerschlagen und sucht ein Pflegeheim
The highway moon is getting me dizzy
Der Mond über der Autobahn macht mich schwindlig
I see a mirage of medusa
Ich sehe ein Trugbild von Medusa
A top of an Appaloosa
Auf einem Appaloosa
What I wouldn't do to be with you and your caboosa
Was würde ich nicht geben, um bei dir und deinem Kabuff zu sein
Whispering to Mr. Beck now who's the real loser
Und Mr. Beck zuzuflüstern, wer der wahre Verlierer ist
Here come again the midnight Lorry
Da kommt er wieder, der Mitternachts-LKW
I think I might be moving along
Ich glaube, ich werde weiterziehen
There's a lot of places I got to get to
Es gibt viele Orte, zu denen ich noch muss
I know you're out there but I never even met you
Ich weiß, du bist da draußen, doch ich hab dich nie getroffen
Take me to the land of no worry and
Bring mich ins Land ohne Sorgen und
Then I'll just keep playing this song
Dann werde ich einfach dieses Lied weiterspielen
Mr. Driver I hear the music playin' and I see the lights
Mr. Fahrer, ich höre die Musik spielen und ich sehe die Lichter
Will you throw me a ride?
Gibst du mir ein Stück mit?
A pretty young thing ushers me back to the rear
Ein hübsches junges Ding führt mich nach hinten
I haven't been many places and I definitely haven't been here
Ich war nicht an vielen Orten und definitiv noch nie hier
To think I was just a lonely soul in the cold with my thumb out
Dabei war ich gerade erst eine einsame Seele in der Kälte mit ausgestrecktem Daumen
Now I'm rolling a smoke and being told to stick my tongue out
Jetzt drehe ich mir einen Rauch, und man heißt mich, die Zunge rauszustrecken
We bounced and blared and so did the Lorry
Wir rumpelten und dröhnten, und so auch der LKW
She teased my hair and held me close with a story
Sie zauste meine Haare und hielt mich mit einer Geschichte fest
Of ragtag visions as the moonlight poured in
Von Flickenteppich-Visionen, als das Mondlicht hereingoss
Second star to the right and straight on til' morning
Zweiter Stern rechts und dann fünfe geradeaus bis zum Morgen
Here come again the midnight Lorry
Da kommt er wieder, der Mitternachts-LKW
I think I might be moving along
Ich glaube, ich werde weiterziehen
There's a lot of places I got to get to
Es gibt viele Orte, zu denen ich noch muss
I know you're out there but I never even met you
Ich weiß, du bist da draußen, doch ich hab dich nie getroffen
Take me to the land of no worry and then
Bring mich ins Land ohne Sorgen, und dann
I'll just keep playing this song
werde ich einfach dieses Lied weiterspielen
Mr. Driver I hear the music playin' and I see the lights
Mr. Fahrer, ich höre die Musik spielen und ich sehe die Lichter
Will you throw me a ride?
Gibst du mir ein Stück mit?
Looking at her face was like looking at the sun
In ihr Gesicht zu schauen war, wie in die Sonne zu schauen
She said you can't ask of everybody what you don't ask of one
Sie sagte, man kann nicht von jedem verlangen, was man nicht von einem einzigen verlangt
Either way, we got today and that's all we may be allowed
Wie auch immer, wir haben heute und das ist alles, was uns erlaubt sein mag
I know that if we hold it together
Ich weiß, wenn wir es zusammenhalten
There's real love we can bring about
Können wir wirkliche Liebe bewirken
Here come again the midnight Lorry
Da kommt er wieder, der Mitternachts-LKW
I think I might be moving along
Ich glaube, ich werde weiterziehen
There's a lot of places I got to get to
Es gibt viele Orte, zu denen ich noch muss
I know you're out there but I never even met you
Ich weiß, du bist da draußen, doch ich hab dich nie getroffen
Take me to the land of no worry and
Bring mich ins Land ohne Sorgen und
Then I'll just keep playing this song
dann werde ich einfach dieses Lied weiterspielen
Mr. Driver I hear the music playing and I see the lights
Mr. Fahrer, ich höre die Musik spielen und ich sehe die Lichter
Will you throw me a ride?
Gibst du mir ein Stück mit?
Here comes
Da kommt
Here comes
Da kommt
Here comes
Da kommt
Here come again the midnight Lorry
Da kommt er wieder, der Mitternachts-LKW
I think I might be moving along
Ich glaube, ich werde weiterziehen
There's a lot of places I got to get to
Es gibt viele Orte, zu denen ich noch muss
I know you're out there but I never even met you
Ich weiß, du bist da draußen, doch ich hab dich nie getroffen
Take me to the land of no worry and
Bring mich ins Land ohne Sorgen und
Then I'll just keep playing this song
dann werde ich einfach dieses Lied weiterspielen
Mr. Driver I hear the music playing and I see the lights
Mr. Fahrer, ich höre die Musik spielen und ich sehe die Lichter
Will you throw me a ride?
Gibst du mir ein Stück mit?
Here comes
Da kommt
Here comes
Da kommt
Here comes
Da kommt
Here comes
Da kommt
Here comes
Da kommt
Here comes
Da kommt





Writer(s): Peter Heimbold, Chad Urmston, Bradley Corrigan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.