Dispatch - Not Messin' - traduction des paroles en allemand

Not Messin' - Dispatchtraduction en allemand




Not Messin'
Nicht am rummachen
It's as if the fore fathers
Es ist, als ob die Urväter
Gonna trade it for a piece
es gegen ein Stück eintauschen würden.
They can lick the wound slow
Sie können die Wunde langsam lecken,
Like they're from the northeast
als wären sie aus dem Nordosten.
They resist I'm going easy
Sie leisten Widerstand, ich gehe es ruhig an,
Bankin on the hearsay
verlasse mich auf Hörensagen.
But they all know the man with the co-pay
Aber sie alle kennen den Mann mit der Zuzahlung,
Mixed up in the mid, they get the high to low rap
vermischt in der Mitte, sie bekommen den High-to-Low-Rap.
Its a tight rope, til the rope goes slack
Es ist ein Drahtseilakt, bis das Seil locker wird.
It'll blow your mind, but it don't get you around,
Es wird dich umhauen, aber es bringt dich nicht weiter,
I ain't messin' around.
Ich mache nicht rum, Süße.
I ain't messin' around.
Ich mache nicht rum, Süße.
So I got my gold parachute
Also, ich habe meinen goldenen Fallschirm,
Turn one more left turn
mache noch eine Linkskurve
With my chloroform and a monet
mit meinem Chloroform und einem Monet,
'Fore we can take a long ride down the narrow drive
bevor wir eine lange Fahrt den schmalen Weg hinunter machen
And keep ya head down, yeah
und halt deinen Kopf unten, ja.
They come and jump in
Sie kommen und springen rein,
Now may I ask to who you reach all the money so I
Darf ich fragen, wem du das ganze Geld gibst, damit ich
Don't sell the van
den Van nicht verkaufe?
Can't find my,
Kann meine nicht finden,
Can't find my cat's got nine times
kann meine Katze nicht finden, die neunmal hat.
So let the poochie on the record and ya got 'em on the messin around
Also, lass den Köter auf die Platte und du hast sie beim Rummachen erwischt.
Can we do a re-vote
Können wir eine Wiederholungswahl machen?
Backed by hard-earned job
Unterstützt durch hart verdiente Arbeit,
It's hard to get to things of my own
es ist schwer, an meine eigenen Sachen zu kommen.
As if I don't think, think, thinkin up and sippin on the world
Als ob ich nicht denke, denke, nachdenke und an der Welt nippe.
He was lookin from the top look out
Er schaute von oben herab.
Say preach,
Sag predigen,
Buy them treats, and this guy he prayed
kauf ihnen Leckereien, und dieser Typ, er betete.
Father told them pick them on the fallen tree
Vater sagte ihnen, sie sollen sie vom umgestürzten Baum pflücken.
Father picked them off the top
Vater pflückte sie von oben,
And so we're getting caught up in the mountain,
und so werden wir in den Bergen gefangen,
Still no pay check.
immer noch kein Gehaltsscheck.
To be found
Nirgends zu finden.
I ain't messin' around
Ich mache hier keine Spielchen, meine Liebe.
Are ya sorted?
Bist du sortiert, mein Schatz?
Are ya sound?
Bist du gut drauf?
Are ya sound?
Bist du gut drauf?
Are ya sound?
Bist du gut drauf?
Are ya sorted?
Bist du sortiert, mein Schatz?





Writer(s): Peter Heimbold, Chad Urmston, Bradley Corrigan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.