Dispatch - Steeples - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dispatch - Steeples




Steeples
Шпили
I heard a story about a boy who was swept off the deck
Я слышал историю о мальчике, которого смыло с палубы,
The sweeping tide swept the sea over his neck
Мощная волна захлестнула его с головой.
But it did not end there, the boy began to swim
Но на этом все не закончилось, мальчик поплыл
And dared to the sea that dared to invade him
И бросил вызов морю, которое посмело бросить вызов ему.
Did you ever want to know me and
Ты когда-нибудь хотела узнать меня поближе?
Did you ever feel like I could and
Ты когда-нибудь чувствовала, что я мог бы, и
Did you ever want to know me and
Ты когда-нибудь хотела узнать меня поближе?
Did you ever feel like I could
Ты когда-нибудь чувствовала, что я мог бы?
Its a silent steeple that carries us down
Это безмолвный шпиль, который увлекает нас на дно.
Its a silent steeple whoa whoa whoa whoa whoa whoa
Это безмолвный шпиль, о-о-о-о-о-о-о.
But the sea would not so much as reply
Но море даже не ответило,
So the boy yelled to the ships that were fated to die
Поэтому мальчик кричал кораблям, которым суждено было погибнуть:
Red sky at night, sailors take delight
Красное небо вечером, морякам утеха.
Red sky in the morning, sailors take warning
Красное небо утром - морякам предупреждение.
Did you ever want to know me and
Ты когда-нибудь хотела узнать меня поближе?
Did you ever feel like I could and
Ты когда-нибудь чувствовала, что я мог бы, и
Did you ever want to know me and
Ты когда-нибудь хотела узнать меня поближе?
Did you ever feel like I could
Ты когда-нибудь чувствовала, что я мог бы?
Its a silent steeple that carries us down
Это безмолвный шпиль, который увлекает нас на дно.
Its a silent steeple
Это безмолвный шпиль.
Sail on (take it back) X7
Плыви (вернись) X7
Here we were goin with the wind in our hair
Мы шли вперед, ветер развевал наши волосы,
And we didn't wanna look back cause if we did well we would not care
И мы не хотели оглядываться назад, потому что если бы мы это сделали, то нам было бы все равно.
And if we are to die now well it wouldn't be that bad
И если нам суждено умереть сейчас, то это было бы не так уж и плохо,
Cause that boy in the waves said he'd give us everything,
Потому что тот мальчик в волнах сказал, что отдаст нам все,
Everything he had
Все, что у него было.
To go on and trace that scar like we did ten years before
Чтобы идти дальше и проследить этот шрам, как мы делали это десять лет назад.
Did you ever want to know me and
Ты когда-нибудь хотела узнать меня поближе?
Did you ever feel like I could and
Ты когда-нибудь чувствовала, что я мог бы, и
Did you ever want to know me and
Ты когда-нибудь хотела узнать меня поближе?
Did you ever feel like I could
Ты когда-нибудь чувствовала, что я мог бы?
Its a silent steeple that carries us down
Это безмолвный шпиль, который увлекает нас на дно.
Its a silent steeple
Это безмолвный шпиль.
Sail on (take it back) X7
Плыви (вернись) X7
Sail on
Плыви.





Writer(s): Peter Heimbold, Chad Urmston, Bradley Corrigan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.