Dispatch - The Legend of Connie Hawkins - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dispatch - The Legend of Connie Hawkins




The Legend of Connie Hawkins
Легенда о Конни Хокинсе
It's just a dream
Это всего лишь сон,
It's just a dream
Это всего лишь сон,
It's just a dream
Это всего лишь сон,
It's just a dream
Это всего лишь сон.
It's just a dream
Это всего лишь сон,
It's just a dream
Это всего лишь сон,
It's just a dream
Это всего лишь сон,
It's just a dream
Это всего лишь сон.
Down on the courts in Bed Stuy
На площадках Бед-Стай,
A legend rose from the streets
Рождалась легенда улиц.
Just a poor kid with no use for what the others called gravity
Бедный мальчишка, не знавший, что такое земное притяжение,
And people came from all around
И люди стекались со всех сторон,
To see young Connie Hawkins do his thing
Чтобы увидеть, как юный Конни Хокинс творит чудеса.
And when the hawk went up against the best at Rucker Park
И когда Ястреб сражался с лучшими в парке Рукер,
Oh how the choir would sing
О, как пел хор!
Oh high flying kid, do you know what you just did?
Эй, летучий мальчишка, ты знаешь, что ты только что сделал?
And it's just a dream love, it's just a dream love, what do you know
Это всего лишь сон, любимая, это всего лишь сон, что ты знаешь.
Hey pa, I think I'm gonna make it
Эй, пап, я думаю, у меня получится,
I'm going away on a one-way ticket
Я уезжаю по билету в один конец.
It's just a dream love, it's just a dream love, steady you go
Это всего лишь сон, любимая, это всего лишь сон, успокойся.
Round here those are always sinking
Здесь такие мечты всегда тонут,
Folks will say, "Connie, what were you thinking?"
Люди скажут: "Конни, о чем ты думал?"
He lead the team in High School, he never lost once two years in a row
Он был лидером команды в старшей школе, он ни разу не проиграл за два года.
Got a scholarship to Iowa and knew that he had to go
Получил стипендию в Айове и знал, что должен ехать.
He sent a letter home, to his papa, said, papa, I'm going to the NBA
Он отправил письмо домой, своему отцу, написал: "Папа, я иду в НБА".
But then out of nowhere his name got dropped into a scandal
Но затем, откуда ни возьмись, его имя оказалось замешано в скандале.
Always someone got to pay
Всегда кто-то должен платить.
Oh, high flying kid, do you know what you just did?
О, летучий мальчишка, ты знаешь, что ты только что сделал?
It's just a dream love, it's just a dream love, what do you know
Это всего лишь сон, любимая, это всего лишь сон, что ты знаешь.
Hey pa, I think I'm gonna make it
Эй, пап, я думаю, у меня получится,
I'm going away on a one-way ticket
Я уезжаю по билету в один конец.
It's just a dream love, it's just a dream love, steady you go
Это всего лишь сон, любимая, это всего лишь сон, успокойся.
Round here those are always sinking
Здесь такие мечты всегда тонут,
Folks will say, "Connie, what were you thinking?"
Люди скажут: "Конни, о чем ты думал?"
So I got to, got to, got to get going now, pop
Так что мне нужно, нужно, нужно идти сейчас, пап.
There's a detective here from the DA
Здесь детектив из прокуратуры,
And he's telling me they'll lock me away
И он говорит, что меня посадят,
If I don't say what he wants me to say
Если я не скажу то, что он хочет.
So to all the kids on the back home lots
Так что всем пацанам на задних дворах,
I swear it isn't like they say
Клянусь, все не так, как говорят.
The investigators pushed me around
Следователи давили на меня,
And I was blackballed by the NBA
И НБА объявила мне бойкот.
That playground legend
Легенда игровой площадки,
Who could dunk when he was eleven
Который мог забивать сверху в одиннадцать лет,
With super natural abilities
Со сверхъестественными способностями,
Long before MJ, before the Doctor
Задолго до MJ, до Доктора.
And his dreams were stolen
И его мечты были украдены,
Stomped on and thrown in
Растоптаны и брошены.
He never got his day in the sun
Он так и не увидел своего звездного часа.
Now here lies High Flying Hawkins
Здесь покоится Высоко летящий Хокинс,
The greatest player that never was
Величайший игрок, которого никогда не было.
So to all the kids on the back home lots
Так что всем пацанам на задних дворах,
I swear it isn't like they say
Клянусь, все не так, как говорят.
Oh the investigators pushed me around
О, следователи давили на меня,
And I was blackballed by the NBA
И НБА объявила мне бойкот.
An his dreams were stolen, stomped on and thrown in
И его мечты были украдены, растоптаны и брошены.
He never got his day in the sun
Он так и не увидел своего звездного часа.
Now here lies High Flying Hawkins
Здесь покоится Высоко летящий Хокинс,
The greatest player there ever was
Величайший игрок всех времен.





Writer(s): Chad Urmston, Bradley Corrigan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.