Disperto Certain - Beatcoin - traduction des paroles en allemand

Beatcoin - Disperto Certaintraduction en allemand




Beatcoin
Beatcoin
Şunun ağzına bez, benim altıma böyle bir beatcoin
Stopf ihr den Mund, und unter mich so einen Beatcoin
İşte burada pin point, ekmek arası üç boyut
Hier ist der Pin-Point, dreidimensionales Sandwich
Bura sıcak ise git soyun, bırakın bu zor oyun
Wenn's hier heiß ist, zieh dich aus, lasst dieses schwere Spiel
Bu oyunda ne bıçak, ne silah,
In diesem Spiel gibt's kein Messer, keine Waffe,
Kredi kart, bodyguard,barikat yok, herkes tek.
Keine Kreditkarte, Bodyguard, Barrikade, jeder ist allein.
Panik yok canikom,
Keine Panik, Schätzchen,
Bu post makinası değil, nakiti vakiti yerine koy hadi.
Das ist kein Kartenlesegerät, Zeit für Cash, leg es hin, komm schon.
Eritir ateşim demiri çeliği
Mein Feuer schmilzt Eisen und Stahl
Ve gerisin geri giden kim olur ise biletini kesin
Und wer auch immer einen Rückzieher macht, dessen Ticket wird zerrissen
Bir bakıma gel, bir bakıma al kendini
Komm mal rüber, sammle dich
Bu takıma gir, bu akıma dal
Tritt diesem Team bei, tauch in diesen Strom ein
Bu nasıl bir bal, bu bala bir ban ve tadına bak
Was ist das für ein Honig, dipp da rein und probier mal
Kovanın etrafında katil arılar var ama
Aber um den Bienenstock sind Killerbienen
Bir çoğu gömmüş yokmuş adap
Viele haben den Anstand begraben, gibt keinen mehr
Bir sürü konuda bulamıyorum muhatap
In vielen Themen finde ich keinen Gesprächspartner
Taşmıyor bardak, patlıyor maytap
Das Glas läuft nicht über, der Knallfrosch explodiert
Yan bir bakışla da geriliyor asap.
Schon ein Seitenblick spannt die Nerven.
Son vitesteyken hürmet, olay hep son viteste sürmek
Respekt, wenn man im letzten Gang ist, die Sache ist immer, im letzten Gang zu fahren
Benzinin bitti oldun örnek, zaten av mevsimi alayı ördek.
Dein Benzin ist alle, du bist ein Beispiel geworden, sowieso Jagdsaison, alle sind Enten.
Test değildi ki bu geldi direkman
Das war kein Test, das kam direkt
Besbelli bu düzen götürmek,sen iki atım ötede dur ve tırrek lan
Ganz klar, dieses System abzuziehen, du bleibst zwei Schritte entfernt und bist ein Penner, Mann
Trap değil bu iki r ile Trrap
Das ist nicht Trap, sondern Trrap mit zwei R
Besteymiş, hastaymış napiyim, en kralı bu
Ist angeblich 'ne Komposition, ist krank, was soll ich machen, das ist das Beste hier
Su yolunda kırılan bi testiymiş, eskiymiş, umrumda değil
War angeblich ein Krug, der am Wasserweg zerbrach, ist alt, interessiert mich nicht
Uykum yok hiç, geçmez vakit, önce bir haket
Ich hab keinen Schlaf, die Zeit vergeht nicht, verdien es dir erst mal
Parladı yakıt eyvah hadi kaçın
Der Treibstoff hat sich entzündet, oh weh, haut ab
Etrafımda dönen akbabalara inat yürüdüğüm yoldan
Trotz der Geier, die um mich kreisen, gehe ich meinen Weg
Eyy
Eyy
Gelsem gece sessiz başlatsam oyunu kim oynar (Yaklaş Yaklaş)
Wenn ich nachts leise käme, das Spiel starte, wer spielt mit? (Komm näher Komm näher)
Kanadın yok, paraşüt yok,
Du hast keine Flügel, keinen Fallschirm,
Becerin yok lan in ordan (İn ordan in ordan)
Keine Fähigkeiten, Mann, steig da runter! (Runter da runter da)
Sakin Sakin) Ateşi yakın hadi, aleve verin her yeri,
(Ruhig Ruhig) Zündet das Feuer an, los, setzt alles in Flammen,
Ben derinden gelen o deli
Ich bin dieser Verrückte aus der Tiefe
Bitmez enerjim var sanki bir helikopterim
Ich hab endlose Energie, als wär ich ein Helikopter
Yazılan çok ama mana yok, konuşamayan atıyor nara. (yeah yeah)
Viel Geschriebenes, aber kein Sinn, wer nicht reden kann, brüllt Parolen. (yeah yeah)
Hadi kop, hep hip hop, black ops, spec. Ops gibi fatal hep vip
Dreh durch, immer Hip Hop, Black Ops, Spec Ops-mäßig fatal, immer VIP
Tanıdığım tek boss BIG, sanıyor kendini G.I.JOE
Der einzige Boss, den ich kenne, ist BIG, er hält sich für G.I. JOE
Hepsi tespitçi bir ciğerci
Alle sind Spürnasen, Aufschneider
Hiç çağırmayın oralara inemem, panik yok daha sürecek sinemam
Ladet mich gar nicht erst dorthin ein, ich steige nicht herab, keine Panik, mein Film läuft noch
Akıl verenin beyni yok ki bir gram bile
Wer Ratschläge gibt, hat nicht mal ein Gramm Hirn
Ben inersem kalmaz direnen (head-shot)
Wenn ich runterkomme, bleibt keiner, der Widerstand leistet (Head-Shot)
Pek pak değil ortalık hep
Die Gegend ist nicht gerade sauber, immer
Laptoplara virüs bulaşıyormuş at format
Auf Laptops sollen Viren sein, mach 'ne Formatierung
Bir tat, bir bak, bu tatbikat değil
Probier mal, schau mal, das ist keine Übung
Katta kaldık diye duracak değilim
Nur weil wir auf 'ner Etage feststecken, werde ich nicht anhalten
Ki zaten kat be kat hep artıyor hile
Zumal die Trickserei sowieso Ebene für Ebene zunimmt
Biz gidelim yola dolmayacak mide
Wir gehen unseren Weg, der Magen wird nicht voll
Burası daha çok ısınacak önemi yok
Hier wird es noch heißer werden, egal
Hazırım bu konuda biliyorsunuz ki bu konuda piirim
Ich bin bereit dafür, ihr wisst ja, darin bin ich ein Meister
Ve yeni bir gün başlıyor mirim
Und ein neuer Tag beginnt, mein Guter
Karanlığa tohum ekenler değiliz
Wir sind nicht die, die Samen in die Dunkelheit säen
Zafer her zaman olmuyor iyinin
Der Sieg gehört nicht immer den Guten
Akıp gidiyor günlerimiz birbir
Unsere Tage fließen dahin, einer nach dem anderen
Ama son kalan hep iyi gülüyor değil mi
Aber wer zuletzt lacht, lacht am besten, nicht wahr?
Bir komik bir hüzünlü bu film
Mal komisch, mal traurig ist dieser Film
Çok konu var ama varmıyor dilim
Es gibt viele Themen, aber meine Zunge rührt sich nicht
İşte bu ispat, her yer oldu pas
Hier ist der Beweis, alles ist rostig geworden
Her gün aynı hamam aynı tas
Jeden Tag dasselbe Bad, dieselbe Schale
Bazen her şey gitmiş rast, bazen gelmez rast
Manchmal läuft alles glatt, manchmal passt es nicht
Boşver zaten baksana dünya fanus,yeniden başlıyor kabus
Vergiss es eh, schau doch, die Welt ist eine Glaskugel, der Albtraum beginnt von neuem





Disperto Certain - Beatcoin
Album
Beatcoin
date de sortie
12-02-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.