Disstinto - Vem e Fica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Disstinto - Vem e Fica




Vem e Fica
Come and Stay
De Sobradinho pro mundo
From Sobradinho to the world
Ei Linda, o que acha de fazer parte da minha vida
Hey beautiful, what do you think about being a part of my life
Ei Linda, o que acha de fazer parte da minha vida, vem e fica
Hey beautiful, what do you think about being a part of my life, come and stay
É que foda de acordar e não te ver aqui
It's hard to wake up and not see you here
Achei que era passageiro mas ainda aqui
I thought it was something temporary, but it's still here
Nunca passa essa vontade de te ver sorrir
I always want to see you smile
E nunca vai passar se depender de mim
And it will never go away, if it's up to me
Outros drinks, outra dança
Another drink, another dance
Outra noite, mais lembranças
Another night, more memories
Envolvência rolando, quero saber desse lance
The chemistry is there, I want to know about this connection
E eu te peço pra que dance comigo até essa noite acabar
And I just ask you to dance with me until the night is over
Dance comigo, yeah
Dance with me, yeah
Eu te peço pra que dance, dance
I just ask you to dance, dance
Dance comigo até essa noite acabar
Dance with me until the night is over
Dance, dance
Dance, dance
Eu te peço pra que dance
I just ask you to dance
Eu te peço pra que dance
I just ask you to dance
Eu te peço pra que dance comigo até essa noite acabar
I just ask you to dance with me until the night is over
Dance comigo, ei ei
Dance with me, hey hey
Ei Linda, o que acha de fazer parte da minha vida
Hey beautiful, what do you think about being a part of my life
Ei Linda, o que acha de fazer parte da minha vida, vem e fica
Hey beautiful, what do you think about being a part of my life, come and stay
É que foda de acordar e não te ver aqui
It's hard to wake up and not see you here
Achei que era passageiro mas ainda aqui
I thought it was something temporary, but it's still here
Nunca passa essa vontade de te ver sorrir
I always want to see you smile
E nunca vai passar se depender de mim
And it will never go away, if it's up to me
Outros drinks, outra dança
Another drink, another dance
Outra noite, mais lembranças
Another night, more memories
Envolvência rolando, quero saber desse lance
The chemistry is there, I want to know about this connection
E eu te peço pra que dance comigo até essa noite acabar
And I just ask you to dance with me until the night is over
Dance comigo até essa noite, yeah
Dance with me until the night, yeah
Ei Linda, o que acha de fazer parte da minha vida
Hey beautiful, what do you think about being a part of my life
Ei Linda, o que acha de fazer parte da minha vida, vem e fica
Hey beautiful, what do you think about being a part of my life, come and stay
te peço pra que dance, dance, dance comigo até a noite acabar
I just ask you to dance, dance, dance with me until the night is over
Dance, dance, dance comigo até essa noite, yeah
Dance, dance, dance with me until the night, yeah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.