Disstinto - Vem e Fica - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Disstinto - Vem e Fica




Vem e Fica
Приходи и останься
De Sobradinho pro mundo
Из Собрадинью для всего мира
Ei Linda, o que acha de fazer parte da minha vida
Эй, красавица, как ты смотришь на то, чтобы стать частью моей жизни?
Ei Linda, o que acha de fazer parte da minha vida, vem e fica
Эй, красавица, как ты смотришь на то, чтобы стать частью моей жизни? Приходи и останься.
É que foda de acordar e não te ver aqui
Просто ужасно просыпаться и не видеть тебя рядом.
Achei que era passageiro mas ainda aqui
Думал, что это временно, но ты все еще здесь, в моих мыслях.
Nunca passa essa vontade de te ver sorrir
Никогда не проходит это желание видеть твою улыбку.
E nunca vai passar se depender de mim
И никогда не пройдет, если это будет зависеть от меня.
Outros drinks, outra dança
Другие напитки, другой танец.
Outra noite, mais lembranças
Другая ночь, больше воспоминаний.
Envolvência rolando, quero saber desse lance
Взаимное притяжение нарастает, хочу разобраться в этом.
E eu te peço pra que dance comigo até essa noite acabar
И я прошу тебя лишь об одном: танцуй со мной до конца этой ночи.
Dance comigo, yeah
Танцуй со мной, да.
Eu te peço pra que dance, dance
Я прошу тебя лишь об одном: танцуй, танцуй.
Dance comigo até essa noite acabar
Танцуй со мной до конца этой ночи.
Dance, dance
Танцуй, танцуй.
Eu te peço pra que dance
Я прошу тебя лишь об одном: танцуй.
Eu te peço pra que dance
Я прошу тебя лишь об одном: танцуй.
Eu te peço pra que dance comigo até essa noite acabar
Я прошу тебя лишь об одном: танцуй со мной до конца этой ночи.
Dance comigo, ei ei
Танцуй со мной, эй, эй.
Ei Linda, o que acha de fazer parte da minha vida
Эй, красавица, как ты смотришь на то, чтобы стать частью моей жизни?
Ei Linda, o que acha de fazer parte da minha vida, vem e fica
Эй, красавица, как ты смотришь на то, чтобы стать частью моей жизни? Приходи и останься.
É que foda de acordar e não te ver aqui
Просто ужасно просыпаться и не видеть тебя рядом.
Achei que era passageiro mas ainda aqui
Думал, что это временно, но ты все еще здесь, в моих мыслях.
Nunca passa essa vontade de te ver sorrir
Никогда не проходит это желание видеть твою улыбку.
E nunca vai passar se depender de mim
И никогда не пройдет, если это будет зависеть от меня.
Outros drinks, outra dança
Другие напитки, другой танец.
Outra noite, mais lembranças
Другая ночь, больше воспоминаний.
Envolvência rolando, quero saber desse lance
Взаимное притяжение нарастает, хочу разобраться в этом.
E eu te peço pra que dance comigo até essa noite acabar
И я прошу тебя лишь об одном: танцуй со мной до конца этой ночи.
Dance comigo até essa noite, yeah
Танцуй со мной до конца этой ночи, да.
Ei Linda, o que acha de fazer parte da minha vida
Эй, красавица, как ты смотришь на то, чтобы стать частью моей жизни?
Ei Linda, o que acha de fazer parte da minha vida, vem e fica
Эй, красавица, как ты смотришь на то, чтобы стать частью моей жизни? Приходи и останься.
te peço pra que dance, dance, dance comigo até a noite acabar
Просто прошу тебя, танцуй, танцуй, танцуй со мной до конца ночи.
Dance, dance, dance comigo até essa noite, yeah
Танцуй, танцуй, танцуй со мной до конца этой ночи, да.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.