Paroles et traduction Dissy - Nitro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ihr
habt
heut′
Tumblr-Pics
gemacht
am
See
You
took
Tumblr
pictures
by
the
lake
today
Ich
war
nur
von
Grau
umgeben
wie
ein
Schwarm
Makrelen
I
was
surrounded
by
gray
like
a
school
of
mackerel
Ich
kann
mich
kaum
bewegen,
bin
so
gut
wie
tot
I
can
barely
move,
I'm
practically
dead
Aber
kann
da
so
ein
Zeug
besorgen
und
das
pusht
mich
hoch
But
I
can
get
something
to
fix
that
and
make
me
feel
high
Und
ich
bin
back
am
Block
And
I'm
back
in
the
block
Mein
Körper
fährt
sich
hoch
wie
dein
Macintosh,
My
body
is
speeding
up
like
your
Macintosh
Du
reichst
mir
nicht
das
Wasser
wie
der
Nestlé-Boss
You
don't
give
me
water
like
the
Nestlé
boss
Und
wenn
ich
nur
kurz
zum
Späti
geh,
And
if
I
just
go
to
the
corner
store
for
a
bit
Erzeug'
ich
einen
Windzug
wie
ein
TGV
I
create
a
gust
of
wind
like
a
TGV
Brauch
nur
was
zum
Strecken
und
′ne
I
just
need
something
to
cut
it
with
and
′a
Nase
Speed
und
ich
mach
Profit
wie
Dagi
Bee
Pinch
of
speed
and
I'll
make
a
profit
like
Dagi
Bee
Und
ich
flieg,
denn
die
Stadt
ist
mein
Windkanal
And
I
fly,
because
the
city
is
my
wind
tunnel
Alle,
die
über
mich
gelacht
haben
schreien
jetzt
meinen
Namen
Everyone
who
laughed
at
me
is
now
calling
my
name
Du
hast
gesagt,
dass
ich
heut'
Nacht
keine
Stage
bekomm'
You
said
I
wouldn't
get
a
stage
tonight
Doch
ich
steig
auf
dein
Autodach
so
wie
Travis
Scott
But
I'll
climb
on
your
car
roof
like
Travis
Scott
Ich
brauch
Nitro
I
need
Nitro
Ich
brauch
Nitro
I
need
Nitro
Ein
neuer
Tag
beginnt,
wo
ist
mein
letztes
Geld
A
new
day
begins,
where
is
my
last
money
Bei
mir
läuft,
bei
mir
läuft,
bei
mir
läuft
RTL
I'm
watching
RTL,
I'm
watching
RTL,
I'm
watching
RTL
Ich
bin
ein
Wrack
für
jeden,
Charlie
Sheen
I'm
a
wreck
to
everyone,
Charlie
Sheen
Bin
voller
Stahl
wie
Wolverine,
nur
dass
der
mich
zum
Boden
zieht
I'm
full
of
steel
like
Wolverine,
except
that
it's
dragging
me
to
the
ground
Yeah,
ich
leg
nochmal
nach
und
im
Spiegel
grinst
ein
bedeutender
Star
Yeah,
I'll
go
for
it
again
and
a
significant
star
smiles
in
the
mirror
Ich
marschier′
durch
die
Nacht
ohne
Schlaf,
I
march
through
the
night
without
sleep
Level
2,
ich
regier′
meinen
eigenen
Staat
Level
2,
I
rule
my
own
state
Lauf
mit
Adiletten
durch
Lava,
geh
im
Joggingdress
auf
'ne
Gala
I
walk
through
lava
in
flip-flops,
I
go
to
a
gala
in
sweatpants
Und
sitz′
deshalb
in
sieben,
And
that's
why
I'm
sitting
in
prison
for
seven
Acht
Jahren
mit
Sophia
Thomalla
beim
Eheberater
Eight
years
with
Sophia
Thomalla
at
the
marriage
counselor
Das
hier
ist
die
Ärä
der
Beschleunigung
This
is
the
era
of
acceleration
Ich
muss
Bedürfnisse
erschaffen
und
dann
mach
ich
Plus
I
have
to
create
needs
and
then
I'll
make
a
profit
Und
wenn
ich
heute
Nacht
meine
Stage
bekomm'
And
if
I
get
my
stage
tonight
Komm
ich
mit
Überzeugungskraft
wie
der
Apple-Boss
I'll
come
with
the
persuasive
power
of
the
Apple
boss
Ich
brauch
Nitro
I
need
Nitro
Ich
brauch
Nitro
I
need
Nitro
Nitro,
Nitro
Nitro,
Nitro
Nitro,
Nitro
Nitro,
Nitro
Ich
brauch
Nitro
I
need
Nitro
Ich
brauch
Nitro
I
need
Nitro
Ándale,
ándale,
ándale
Ándale,
ándale,
ándale
Ándale,
ándale,
ándale
Ándale,
ándale,
ándale
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.