Paroles et traduction Dissy - Peter Parker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vielleicht
werd'
ich
nie
King
auf
der
Party
Maybe
I
will
never
be
the
king
of
the
party
Und
nie
Maserati
fahren
wie
die
And
I
will
never
drive
a
Maserati
like
them
Aber
dann
wenn
es
Nacht
wird,
kommst
du
mit
But
when
night
falls,
you
come
with
me
Für
immer
so
wie
Che
Guevara
Forever
like
Che
Guevara
Nur
dass
ich
nie
etwas
krasses
getan
hab'
Except
that
I
have
never
done
anything
cool
Für
immer
so
wie
Peter
Parker
Forever
like
Peter
Parker
Nur
dass
die
mutierte
Spinne
nie
da
war
Except
that
the
mutant
spider
was
never
there
Aber
ich
weiß,
du
willst
einen
Versager
But
I
know
you
want
a
loser
Baby,
du
willst
einen
Versager
Baby,
you
want
a
loser
Baby,
du
willst
einen
Versager
Baby,
you
want
a
loser
Komm
wir
fliegen
zusammen
ins
Nirvana
Come
on,
let's
fly
to
Nirvana
together
Ich
werde
nie
Erster,
weil
jedem
hier
klar
ist
I
will
never
be
first
because
it
is
clear
to
everyone
Irgendwer
kann
es
eh
besser
Someone
else
can
do
it
better
Sondern
kipp'
Codein
in
den
Trinkbecher
Instead,
I
pour
codeine
in
my
drinking
cup
Das
ist
in
jetzt
wie
Supreme-Sweater
Nowadays,
it's
like
a
Supreme
sweater
Denn
ich
mache
vor
dir
auf
Rockstar
Because
I
pretend
to
be
a
rockstar
in
front
you
Und
mein
Boss
fragt
sich
And
my
boss
wonders
"Wieso
kriegt
so
ein
Opfer
so
schöne
Frauen
ab?"
"Why
does
this
loser
get
such
beautiful
women?"
Und
sein
Kopf
platzt
And
his
head
explodes
Vielleicht
werd'
ich
nie
King
auf
der
Party
Maybe
I
will
never
be
the
king
of
the
party
Und
nie
Maserati
fahren
wie
die
And
I
will
never
drive
a
Maserati
like
them
Aber
dann
wenn
es
Nacht
wird,
kommst
du
mit
But
when
night
falls,
you
come
with
me
'Ne
Stimme
sagt
mir
ich
bin
auserwählt
A
voice
tells
me
I
am
the
chosen
one
Aber
ich
schmeiß'
es
hin,
wenn's
Routine
wird
But
I
give
up
when
it
becomes
routine
Sag'
den
Selbstzweifeln
nicht
mehr
sie
sollen
gehen
I
tell
the
self-doubts
to
go
away
Sie
kommen
eh
immer
wieder,
wie
Moses
P
They
always
come
back,
like
Moses
P
Ich
lasse
stets
meine
besten
Tricks
unterm
Hut
I
always
keep
my
best
tricks
up
my
sleeve
Solang
bis
das
Kaninchen
stirbt
Until
the
rabbit
dies
Aber
zieh'
mit
mir
Lines
von
'ner
Torch-CD
But
snort
lines
of
a
Torch
CD
with
me
Und
hör'
zum
Downer
dann
Songs
von
Drake,
ah
And
listen
to
Drake
songs
on
the
downer
Schreib'
keine
sinnvollen
Texte
I
don't
write
meaningful
lyrics
Häng'
lieber
mit
dir
rum
vor
Netflix
I'd
rather
hang
out
with
you
in
front
of
Netflix
Denn
all
die
großen
Welthits
Because
all
the
great
hits
Sind
sowieso
alles
Copy-und-Paste-Shit
Are
just
copy-and-paste
shit
anyway
Ist
okay,
dass
mich
dein
Freund
unterschätzt
hat
It's
okay
that
your
friend
underestimated
me
Denn
wenn
er
im
Boiler
Room
ist
auf
Acid
Because
when
he's
on
acid
in
the
Boiler
Room
Mach'
ich
Mucke
während
ich
im
Bett
bin
I'm
making
music
while
I'm
in
bed
Baby,
und
du
machst
die
Adlibs
Babe,
and
you
do
the
adlibs
Vielleicht
werd'
ich
nie
King
auf
der
Party
Maybe
I
will
never
be
the
king
of
the
party
Und
nie
Maserati
fahren
wie
die
And
I
will
never
drive
a
Maserati
like
them
Aber
dann
wenn
es
Nacht
wird,
kommst
du
mit
But
when
night
falls,
you
come
with
me
Zu
mir,
yeah,
zu
mir
To
my
place,
yeah,
to
my
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.