Dissythekid - Outro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dissythekid - Outro




Outro
Outro
Ich sag: "Wenn das läuft wie jetzt, läuft's nicht mehr lang."
I say: "If it goes like this now, it won't work much longer.
Vielleicht dreh' ich irgendwann durch und lauf' durch die Wand
Maybe I'll go crazy sometime and walk through the wall
Lösch' mein' Account und fang' woanders neu wieder an
Delete my account and start over somewhere else
Doch vorher setz' ich alle Häuser in Brand - irgendwann
But first I'll set all the houses on fire - someday
Doch jetzt bin ich zu lethargisch und stoned
But now I'm too lethargic and stoned
Sitz' in der Bude rum, Outfit nicht gerade körperbetont
Sitting around in the house, outfit not exactly body-conscious
Verfolg' die Regeln dieser Generation
Following the rules of this generation
Bei dem Versuch sich zu feiern kriegt man das Burnout-Syndrom
Trying to celebrate yourself gives you burnout syndrome
Die Tür steht offen von meinem goldenen Käfig
The door is open to my golden cage
Doch wir geh'n nicht weg von hier und rebellier'n so hobbymäßig
But we won't leave here and rebel like hobbyists
Verwechseln Lebensfreude mit so hartem Zeug
Mistaking joy for so much hard stuff
Stehen danach enttäuscht am Fenster, himmel blau und blasses Gold
Afterwards we stand disappointed at the window, sky blue and pale gold
Und wenn du fragst wie's läuft, dann sag ich: "Alles cool"
And when you ask how it's going, I say: "Everything's cool"
In der Welt da draußen spitzt sich immer noch die Lage zu
In the world outside, things are still getting worse
Und ich saufe nur, sag' mir bitte, dass ich was ändern muss
And I just drink, please tell me I have to change something
Doch du sagst leider geil - du bist komplett kaputt
But unfortunately, you say good - you're completely broken
Wir wollten ein Leben voller Abenteuer
We wanted a life full of adventures
Doch viel ist nicht passiert wegen der Paranoia
But not much happened because of the paranoia
Du gibst kein' Fick, Zeit vergeht und du merkst es nicht
You don't give a fuck, time passes and you don't notice
Das Leben ist halt kein scheiß VIVA Commercial Clip
Life isn't just a fucking VIVA commercial clip
Doch ich bin immer noch hier
But I'm still here
Und hab' mir schon immer alles alleine kreiert
And I've always created everything by myself
War schön mit euch, ich hab' mich daür nie bedankt
It was nice with you, I never thanked you for that
Ich werd' euch vermissen - bis dann
I'll miss you - until then





Writer(s): friedhelm mund, till krücken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.