Dissziplin - Intro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dissziplin - Intro




Intro
Вступление
(1. Strophe)
(1-й Куплет)
Ich bring die Platten nach oben
Я несу пластинки наверх,
Bring den Sound für Ostdeutschland
Несу звук для Восточной Германии.
Der cottbusser Junge zwischen grauen Gemäuern -Dissziplin-
Парень из Котбуса среди серых стен -Dissziplin-
Das ist Plattenbau Rap das ist Ostdeutschland und ihr Spasten schaut weg
Это рэп из панелек, это Восточная Германия, а вы, придурки, смотрите в сторону.
Denkst du wirklich hier sind Nazis kahler rasiert?
Ты правда думаешь, что здесь одни бритые налысо нацисты?
Du kannst nicht glauben was hier gerade passiert
Ты не поверишь, что здесь творится.
Hier praktizieren nur Spasten das Highlife
Здесь только придурки практикуют красивую жизнь,
Schlägereien zwischen Crews sind kein Highlight
Драки между командами не главное событие.
Hier siehst du nicht viele Schwarze und Kanaken dafür breitgepumpte Schränke die trainieren in Baraken
Здесь не увидишь много чернокожих и арабов, зато накачанных шкафов, которые тренируются в бараках.
Hier siehst du Platten
Здесь ты видишь панельки,
Das ist Plattenbau Rap zwischen neueren Häusern und staubigen Mauern
Это рэп из панелек, среди новых домов и пыльных стен.
Das ist D
Это D,
Komm ich lade dich ein für ein Blick in mein Leben du bist gerade dabei
Пойдем, приглашаю тебя взглянуть на мою жизнь, ты как раз вовремя.
Der ostdeutsche Junge ich zerbreche die Szene
Восточногерманский парень, я разрушаю сцену,
Es nützt nix mehr in Deckung zu gehn
Бесполезно прятаться.
Hook:
Припев:
"Fuck" schreit der Rest von dem Land
черту", кричит остальная часть страны,
Brandenburg hat den besten Gesang
Бранденбург поет лучше всех.
Dissziplin
Dissziplin,
Das Album ist da salutiert steht stramm es wird Haltung bewahrt
Альбом вышел, салютуйте, смирно, сохраняйте осанку.
"Fuck" schreit der Rest von dem Land
черту", кричит остальная часть страны,
Ostdeutschland hat den besten Gesang
Восточная Германия поет лучше всех.
Dissziplin
Dissziplin,
Denn die Platte bleibt stehn es ist endlich ein Licht im Schatten zu sehn
Ведь пластинка не остановится, наконец-то видно свет в тени.
(2.Strophe)
(2-й Куплет)
Dissziplin denn die Platte bleibt standhaft
Dissziplin, ведь пластинка остается непоколебимой,
Graue Bauten zieren die Landschaft
Серые здания украшают пейзаж.
Ich bin wieder da gesandt aus den Platten
Я вернулся, посланник из панелек,
Ich liebe das Land auch wenn es andere hassen
Я люблю эту страну, даже если другие ее ненавидят.
Dissziplin bei jedem Track in dieser Form
Dissziplin в каждом треке в этой форме,
Wie Preußen damals ist Brandenburg nun wieder vorn
Как когда-то Пруссия, Бранденбург снова впереди.
Adler steige hoch der Admiral ist unter dir
Орел взлетай, адмирал под тобой,
Salutiert der Machtwechsel ist nun passiert
Салютуйте, смена власти свершилась.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.