Distancias - Almas en el Río - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Distancias - Almas en el Río




Almas en el Río
Souls in the River
Es la madrugada un mate amargo,
It's dawn, a bitter mate,
Me pierdo en la ventana.
I'm lost at the window.
No soy yo eres tu,
It's not me, it's you,
Te arrastran,
They drag you,
Por un camino,
Along a path,
De piedras.
Of stones.
No es mi tiempo aún,
It's not my time yet,
Me arrastro,
I crawl,
Por un camino,
Along a path,
De penas.
Of sorrows.
Es nuestra alegría un largo puente.
Our joy is a long bridge.
Me pierdo,
I'm lost,
Manos atadas.
Hands tied.
En la tierra estoy,
I'm on the earth,
Mis ropas,
My clothes,
Esconden,
Hide,
Las guerras perdidas.
The lost wars.
En el frío voy,
I walk in the cold,
Las mentes,
The saddest,
Mas tristes,
Minds,
Las noches vigilan.
The nights watch over.
Cómo sabrá mi madre?
How will my mother know?
Qué a fin de cuentas,
That in the end,
Si era feliz?
Was I happy?
Cómo sabrán las calles?
How will the streets know?
Qué en los caminos,
That on the roads,
Si era feliz?
Was I happy?
Flotando voy,
I float along,
Las piedras,
The stones,
Guardan
Keep
Mi rastro.
My trace.
Aparecí,
I appeared,
Siempre,
Always,
Me andas
You are
Buscando.
Looking for me.
Volando voy,
I fly away,
Secretos,
Secrets,
El frío
The cold
Se lleva.
Takes away.
Amanecí,
I woke up,
Las almas,
The souls,
Al río
To the river
Me llevan.
They carry me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.