Paroles et traduction en anglais Distancias - Margen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
lo
que
nos
rodea,
Everything
that
surrounds
us,
my
love,
Tiene
su
motivo
y
punto.
Has
its
reason
and
its
point.
Hasta
el
cielo
que
me
aplasta,
Even
the
sky
that
crushes
me,
dear,
Que
me
enrolla
en
los
arbustos.
That
tangles
me
in
the
bushes.
Lo
que
no
tiene
razones,
What
has
no
reason,
sweetheart,
Son
los
negros
corazones.
Are
the
black
hearts,
you
see.
Que
la
venden
demoliendo,
That
sell
it
by
demolishing,
my
dear,
Todos
nuestros
horizontes.
All
our
horizons,
for
me
and
thee.
Seca
el
norte
las
mineras,
The
mines
dry
the
north,
my
love,
Seco
el
sur
las
forestales.
The
forestry
dries
the
south.
Si
la
tierra
fuera
el
aire,
If
the
earth
were
air,
dear,
Llenarían
sus
pulmones.
They
would
fill
their
lungs,
no
doubt.
Es
el
ciclo
que
te
aplasta,
It's
the
cycle
that
crushes
you,
sweetheart,
De
los
ricos
que
nos
matan.
Of
the
rich
who
kill
us
all.
Si
el
agua
fuera
hierba,
If
water
were
grass,
my
dear,
Quemarían
hasta
su
alba.
They
would
burn
it
until
its
dawn's
fall.
Nuestras
grietas
hoy
tienen
su
curso,
Our
cracks
today
have
their
course,
my
love,
El
progreso
es
solo
un
discurso.
Progress
is
just
a
discourse.
Cada
cosa
hoy
tiene
su
cauce,
Everything
today
has
its
channel,
dear,
Y
sé
que
la
codicia
no
entiende
ese
margen.
And
I
know
greed
doesn't
understand
that
margin,
my
dear.
Nuestras
grietas
hoy
tienen
su
curso,
Our
cracks
today
have
their
course,
my
love,
El
progreso
es
solo
un
discurso.
Progress
is
just
a
discourse.
Cada
cosa
hoy
tiene
su
cauce,
Everything
today
has
its
channel,
dear,
Y
sé
que
la
codicia
no
entiende
ese
margen.
And
I
know
greed
doesn't
understand
that
margin,
my
dear.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Cortes
Album
Margen
date de sortie
02-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.