Paroles et traduction Distancias - N.M.L.R.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allá
por
donde
tierra
es
tierra,
Over
there
where
earth
is
earth,
El
sol
se
oculta
en
pleno
día,
The
sun
hides
in
broad
daylight,
vienen
disfrazadas
de
dolor.
They
come
disguised
as
pain.
Camina
el
desarrollo,
Development
walks
on,
Exhala
trauma
y
puro
embrollo,
Exhales
trauma
and
pure
chaos,
De
balas,
máquina
y
traición.
Of
bullets,
machines
and
betrayal.
Les
mueren
tiernos
en
la
lucha,
The
young
die
in
the
struggle,
En
el
país
que
nadie
escucha,
In
the
country
that
no
one
listens
to,
Los
asesinos
libres
sin
pudor.
The
murderers
free
without
shame.
"Suicidios"
y
"accidentes",
"Suicides"
and
"accidents",
Grande
y
triste
la
mentira,
The
lie,
great
and
sad,
Empresas
y
gobiernos
la
verdad.
Companies
and
governments
the
truth.
Aunque
mates
a
la
flor,
no
muere
la
raíz,
Even
if
you
kill
the
flower,
the
root
doesn't
die,
De
noche
en
la
ciudad
y
en
el
campo.
At
night
in
the
city
and
in
the
countryside.
Brazo,
abrazo
la
raíz,
se
logra
levantar,
Arm,
I
embrace
the
root,
it
manages
to
rise,
Se
hunde
al
corazón,
va
brotando.
It
sinks
into
the
heart,
it
starts
to
sprout.
Alambres,
amarran
las
manos
y
pies.
Wires,
they
tie
hands
and
feet.
Las
cuerdas,
se
roban
la
vida.
The
ropes,
they
steal
life.
Jamás
podrán,
tapar
las
heridas
con
cal,
They
will
never
be
able
to
cover
the
wounds
with
lime,
Jamás
podrán,
callar
la
verdad.
They
will
never
be
able
to
silence
the
truth.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.