Paroles et traduction Distant Cousins - In My Blood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
you
awake
from
a
typical
nightmare
Ты
проснулся
от
привычного
кошмара?
With
the
sun
light
in
my
eyes
Солнечный
свет
в
моих
глазах.
Maybe
I′ve
been
slipping
on
my
life
Возможно,
я
упускал
что-то
в
своей
жизни.
A
thousand
words
can't
begin
to
paint
Тысячи
слов
не
смогут
передать
All
the
pictures
we
have
seen
Все
картины,
что
мы
видели.
They
say
everything
it′s
good
in
black
and
white
Говорят,
всё
хорошо
в
чёрно-белом
цвете.
It's
in
my
blood
Это
в
моей
крови.
It's
in
my
mind
Это
в
моём
разуме.
Speaking
through
me
all
the
time
Говорит
через
меня
постоянно.
It′s
in
my
blood
now
Теперь
это
в
моей
крови.
It′s
in
my
bones,
shaking
me
Это
в
моих
костях,
трясёт
меня.
Where,
were
you
when
I
was
seventeen
Где
ты
был,
когда
мне
было
семнадцать?
It's
in
my
blood
now
Теперь
это
в
моей
крови.
I
was
born
in
a
mystical
moment
Я
родился
в
мистический
момент,
When
the
water
still
like
wales
Когда
вода
была
спокойна,
как
в
Уэльсе.
Or
Maybe
I′m
still
learning
from
it
all
Или,
возможно,
я
всё
ещё
учусь
всему
этому.
Only
photographs
of
families
Только
фотографии
семей
Only
tell
you
one
side
of
the
story
Рассказывают
лишь
одну
сторону
истории.
It's
in
my
blood
Это
в
моей
крови.
It′s
in
my
mind
Это
в
моём
разуме.
Speaking
through
me
all
the
time
Говорит
через
меня
постоянно.
It's
in
my
blood
now
Теперь
это
в
моей
крови.
It′s
in
my
bones,
shaking
me
Это
в
моих
костях,
трясёт
меня.
You
were
gone
and
I
was
seventeen
Тебя
не
было,
а
мне
было
семнадцать.
It's
in
my
blood
now
Теперь
это
в
моей
крови.
Finally
it
comes
to
me
Наконец,
это
доходит
до
меня.
All
the
things
you
ran
from
Всё,
от
чего
ты
бежал,
Keep
running
through
your
hearth
Продолжает
терзать
твоё
сердце.
It's
in
my
blood
Это
в
моей
крови.
It′s
in
my
mind
Это
в
моём
разуме.
Speaking
through
me
all
the
time
Говорит
через
меня
постоянно.
It′s
in
my
blood
now
Теперь
это
в
моей
крови.
It's
in
my
bones,
shaking
me
Это
в
моих
костях,
трясёт
меня.
Take
me
back
when
I
was
seventeen
Верни
меня
туда,
где
мне
было
семнадцать.
It′s
in
my
blood
now
Теперь
это
в
моей
крови.
Running
through
my
memories
Бежит
сквозь
мои
воспоминания.
Running
through
my
memories
Бежит
сквозь
мои
воспоминания.
Running
through
my
memories
Бежит
сквозь
мои
воспоминания.
Running
through
my
memories
Бежит
сквозь
мои
воспоминания.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Swirsky, Dov Rosenblatt, Allen Jonathan Kozak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.