Paroles et traduction Distemper - 43 Монеты
Я
живу
в
Париже,
вот
уже
как
четыре
недели.
I've
been
living
in
Paris
for
four
weeks
now.
Бегаю
по
крышам,
ем
лягушек
и
пью
коктейли.
I
run
on
the
roofs,
eat
frogs
and
drink
cocktails.
Эйфелева
башня,
старый
Лувр
и
свобода
секса.
The
Eiffel
Tower,
the
old
Louvre
and
free
sex.
Я
забыл
день
вчерашний
и
московских
угрюмых
кексов.
I've
forgotten
yesterday
and
the
gloomy
jerks
of
Moscow.
А
перед
этим
я
не
спал
целый
год
уж
точно,
And
before
that
I
hadn't
slept
for
a
year,
Каждое
утро,
не
умывшись,
бежал
на
почту.
Every
morning,
without
washing,
I
ran
to
the
post
office.
Нервной
рукою
ставил
крестики
на
билетах,
With
a
nervous
hand
I
put
crosses
on
tickets,
Целые
горы
я
очистил
стальной
монетой.
I
cleared
whole
mountains
with
a
steel
coin.
Наконец
и
мне
удача
улыбнулась,
Finally,
luck
smiled
at
me,
Я
открыл
глаза
и
всё
перевернулось,
I
opened
my
eyes
and
everything
turned
upside
down,
До
нуля
сточил
я
сорок
три
монеты,
I
wore
down
forty-three
coins
to
zero,
Прежде
чем
увидеть
авиабилеты.
Before
I
saw
the
airline
tickets.
Мне
никто
не
верил,
но
теперь
я
плюю
на
это.
Nobody
believed
me,
but
now
I
spit
on
it.
На
себе
проверил
верный
способ
я
этим
летом.
I
tested
this
surefire
way
this
summer.
И
в
Париже
долго
я
засиживаться
не
стану,
And
I
won't
be
in
Paris
for
long,
Манит
меня
Лондон,
Копенгаген,
Берлин
и
Прага.
London,
Copenhagen,
Berlin
and
Prague
beckon
me.
И,
по
привычке,
я
не
сплю
по
ночам
уж
точно,
And,
out
of
habit,
I
don't
sleep
at
night,
Каждое
утро,
не
умывшись,
бегу
на
почту.
Every
morning,
without
washing,
I
run
to
the
post
office.
Нервной
рукою
ставлю
крестики
на
билетах,
With
a
nervous
hand
I
put
crosses
on
tickets,
Целые
горы
очищаю
стальной
монетой.
I
clear
whole
mountains
with
a
steel
coin.
Наконец
и
мне
удача
улыбнулась,
Finally,
luck
smiled
at
me,
Я
открыл
глаза
и
всё
перевернулось,
I
opened
my
eyes
and
everything
turned
upside
down,
До
нуля
сточил
я
сорок
три
монеты,
I
wore
down
forty-three
coins
to
zero,
Прежде
чем
увидеть
авиабилеты.
Before
I
saw
the
airline
tickets.
До
нуля
сточил
я
сорок
три
монеты,
I
wore
down
forty-three
coins
to
zero,
Прежде
чем
увидеть
авиабилеты.
Before
I
saw
the
airline
tickets.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): группа "distemper"
Album
XV
date de sortie
01-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.