Paroles et traduction Distemper - All Or Nothing
All Or Nothing
All Or Nothing
Жизнь
не
сценарий
голливудского
кино
Life's
not
a
script
from
a
Hollywood
scene,
И
мы
почти
простые
люди
And
we're
almost
just
ordinary
people.
Когда
садится
солнце
за
твоим
окном
When
the
sun
sets
outside
your
window,
Не
факт
что
так
оно
и
будет
It's
not
a
given
it
will
rise
again.
За
полминуты
не
успеешь
хоть
убей
In
half
a
minute,
you
won't
have
time,
no
matter
how
hard
you
try,
Надеть
космический
скафандр
To
put
on
a
space
suit,
За
десять
суток
не
научишь
голубей
In
ten
days,
you
can't
teach
pigeons
Нырять
в
пруду
как
Ихтиандр
To
dive
in
a
pond
like
Ichthyander.
У
всех
одна
задача
Everyone
has
one
task
-
За
хвост
поймать
удачу
To
catch
luck
by
the
tail,
Плюс
бонусы
впридачу
Plus
some
bonuses
to
boot,
И
чтоб
никак
иначе
And
nothing
else
will
do.
Трудно
бывает
нам
найти
понимание
It's
hard
for
us
to
find
understanding
Как
только
возможности
диктуют
желания
As
soon
as
possibilities
dictate
desires.
Но
пропадают
все
нелепые
сложности
But
all
the
absurd
difficulties
disappear
Как
только
желания
диктуют
возможности
As
soon
as
desires
dictate
possibilities.
Всё
или
ничего…
All
or
nothing...
За
десять
лет
не
восстановишь
на
земле
In
ten
years,
you
won't
restore
on
Earth
Леса
убитые
в
пожарах
Forests
killed
in
fires.
Не
хватит
века
чтобы
свой
оставить
след
A
century
won't
be
enough
to
leave
your
mark
На
всех
старинных
тротуарах
On
all
the
ancient
sidewalks.
У
всех
одна
задача
Everyone
has
one
task
-
За
хвост
поймать
удачу
To
catch
luck
by
the
tail,
Плюс
бонусы
впридачу
Plus
some
bonuses
to
boot,
И
чтоб
никак
иначе
And
nothing
else
will
do.
Воздух
наполнен
первобытными
страхами
The
air
is
filled
with
primal
fears,
Даже
не
помню
чтоб
с
такими
размахами
I
don't
even
remember
such
a
grand
scale.
Так
грациозно
беззаботно
и
весело
So
gracefully,
carefree,
and
cheerfully,
Вниз
головой
за
ноги
жизнь
нас
повесила
Life
has
hung
us
upside
down
by
our
feet.
Всё
или
ничего…
All
or
nothing...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.