Distemper - Otherwordly - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Distemper - Otherwordly




Otherwordly
Otherwordly
Вся жизнь на одном аккорде,
The whole life is on one chord,
все мысли на двух страницах,
all thoughts on two pages,
гирляндами слов в кроссворде им вечно в шкафу пылиться.
garlands of words in a crossword puzzle are forever gathering dust in the closet.
Как будто в другой вселенной
It's like in another universe.
живут остальные люди,
The rest of the people live,
никто из них откровенно тебя понимать не будет.
none of them will openly understand you.
Вот так возникают стены,
That's how walls come into being,
невидимые, но всюду,
Invisible, but everywhere,
вот так исчезают вены у тех, кто кричал: Не буду!.
that's how the veins disappear in those who shouted: I won't!.
Иконы моих богов нарисованы мелом на асфальте,
The icons of my gods are painted in chalk on the asphalt,
где тысячи мудрых слов оказались совсем не кстати.
where thousands of wise words turned out to be completely out of place.
Прости, что поздно
I'm sorry it's late.
во всем признался,
He confessed everything,
что верил звёздам, и оказался
That he believed in the stars, and turned out to be
такой далекий и посторонний,
So far away and outsider,
и даже в чём-то потусторонний.
and even in some ways otherworldly.
Потусторонний,
Otherworldly,
потусторонний,
otherworldly,
потусторонний. Ни радости, ни улыбок,
Otherworldly. No joy, no smiles,
ни ярких воспоминаний,
No vivid memories,
ни сладости, ни ошибок, ни боли и ни страданий.
no sweets, no mistakes, no pain and no suffering.
Заброшенный старый замок, разрушенные ступени,
An abandoned old castle, ruined steps,
осколки былых гулянок, гниют в океанской пене.
fragments of former parties rotting in the ocean foam.
Захлёбываясь мечтами
Drowning in dreams
в безвыходности колодцах,
In the hopelessness of wells,
всем тем, кто, увы, не с нами одно только остаётся.
to all those who, alas, are not with us, only one thing remains.
Со злобным клеймом на лицах
With an evil brand on their faces
за призрачные награды
For ghostly rewards
стремиться навечно влиться в тупое свиное стадо.
strive to join the stupid pig herd forever.
Прости что сон наш
I'm sorry that the dream is ours
весь растерялся,
I was completely confused,
а я во многом
And I am in many ways
так и остался
And he stayed that way
такой далекий и посторонний,
So far away and outsider,
и даже в чём-то потусторонний.
and even in some ways otherworldly.
Потусторонний,
Otherworldly,
потусторонний,
otherworldly,
потусторонний.
Otherworldly.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.