Paroles et traduction Distemper - Spies (Pt. 2)
Spies (Pt. 2)
Spies (Pt. 2)
Все
шпионят
осторожнодруг
за
другом
много
лет,
Everyone's
been
spying
on
each
other
for
years,
babe,
по-другому
невозможно
получить
авторитет,
There's
no
other
way
to
gain
authority,
you
see,
компроматом
заправляет
вся
шпионская
братва,
The
whole
spy
gang
is
fueled
by
compromising
dirt,
продают
и
покупают
наши
мысли
и
слова.
They
buy
and
sell
our
thoughts
and
words,
it
hurts.
Разбежались
в
мире
блядском
по
невидимым
фронтам,
Scattered
across
the
damned
world
on
invisible
fronts,
пусть
они
всё
время
в
штатском,
вычисляю
по
глазам,
They
may
be
in
plain
clothes,
but
I
can
tell
by
their
eyes,
the
hunts,
в
ежедневных
перепалках
прогибают
остальных,
In
daily
squabbles,
they
try
to
bend
the
rest,
почему-то
мне
не
жалко
ни
одних
и
не
других.
Somehow,
I
don't
feel
sorry
for
any
of
them,
not
in
the
least,
I
confess.
Штази
всегда
на
связи,
нароют
грязи
уже
с
утра,
Stasi's
always
on
the
line,
digging
up
dirt
from
the
morning
light,
рядом
агент
Моссада,
опять
засада,
как
и
вчера.
Mossad
agent
nearby,
another
ambush,
just
like
last
night.
Шпионы
на
свободе,
под
слежкой
вся
земля,
Spies
are
free,
the
whole
world
is
under
surveillance,
a
plight,
шпионы
снова
в
моде,
шпионы
у
руля,
Spies
are
back
in
style,
they're
at
the
helm,
holding
tight,
шпионская
карьера
— богатство
и
успех,
A
spy
career
means
wealth
and
success,
a
bright
light,
двери
шпионских
вольеров
открыты
для
всех.
The
doors
to
spy
cages
are
open
for
all,
day
and
night.
Министерство
обороны
снова
загнано
в
тупик,
The
Ministry
of
Defense
is
cornered
again,
in
a
bind,
пропадают
миллионы
озверел
какой
то
шпик.
Millions
vanish,
some
spy
went
wild,
out
of
his
mind.
Голодают
без
зарплаты
офицеры
и
бойцы,
Officers
and
soldiers
starve
without
pay,
left
behind,
ведь
они
не
виноваты,
ну
не
все
же
мудрецы.
It's
not
their
fault,
not
everyone
can
be
wise,
you'll
find.
Пока
портилась
погода,
каждый
думал
о
себе,
While
the
weather
turned
sour,
everyone
thought
of
themselves,
so
unkind,
изменились
в
эти
годы
и
агенты
КГБ,
Even
KGB
agents
changed
during
these
times,
resigned,
притаились,
отсиделись,
но
уже
назрел
заказ,
They
lay
low,
waited
it
out,
but
a
new
order
has
been
defined,
никуда
они
не
делись,
они
снова
среди
нас.
They
haven't
gone
anywhere,
they're
back
among
us,
intertwined.
Штази
опять
на
связи,
нароют
грязи
уже
с
утра,
Stasi's
back
on
the
line,
digging
up
dirt
from
the
morning
light,
рядом
агент
Моссада,
опять
засада,
как
и
вчера.
Mossad
agent
nearby,
another
ambush,
just
like
last
night.
Шпионы
на
свободе,
под
слежкой
вся
земля,
Spies
are
free,
the
whole
world
is
under
surveillance,
a
plight,
шпионы
снова
в
моде,
шпионы
у
руля,
Spies
are
back
in
style,
they're
at
the
helm,
holding
tight,
шпионская
карьера
— богатство
и
успех,
A
spy
career
means
wealth
and
success,
a
bright
light,
двери
шпионских
вольеров
открыты
для
всех.
The
doors
to
spy
cages
are
open
for
all,
day
and
night.
Когда
затихнут
все
шпионские
скандалы,
When
all
the
spy
scandals
finally
fade
away,
когда
на
пенсию
уйдут
все
генералы,
When
all
the
generals
retire,
come
what
may,
когда
все
тайны,
за
которые
воюют,
When
all
the
secrets
they
fight
for,
they
say,
на
Викиликсе
наконец
опубликуют,
Are
finally
published
on
Wikileaks,
hooray,
разведки
разных
стран
засохнут
без
работы
Intelligence
agencies
will
dry
up
without
work,
they'll
decay,
и
всех
агентов
обменяют
крупным
оптом,
And
all
the
agents
will
be
traded
in
bulk,
come
what
may,
забудут
люди,
что
за
всем
стоит
контора,
People
will
forget
that
the
agency
is
behind
it
all,
they'll
stray,
как
жаль
что
будет
это
всё
еще
не
скоро.
What
a
pity
it
won't
happen
anytime
soon,
I
say.
Шпионы
на
свободе,
под
слежкой
вся
земля,
Spies
are
free,
the
whole
world
is
under
surveillance,
a
plight,
шпионы
снова
в
моде,
шпионы
у
руля,
Spies
are
back
in
style,
they're
at
the
helm,
holding
tight,
шпионская
карьера
— богатство
и
успех,
A
spy
career
means
wealth
and
success,
a
bright
light,
двери
шпионских
вольеров
открыты
для
всех.
The
doors
to
spy
cages
are
open
for
all,
day
and
night.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.