Distemper - Turning Points - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Distemper - Turning Points




Turning Points
Turning Points
Цветет проблем непредсказуемых болото
A swamp of unpredictable problems blooms,
Всплывают старые конфликты и заботы
Old conflicts and worries resurface,
Неадекватны средства так же как и цели
Means are inadequate, as are the goals,
В палитре жизни засыхают акварели.
Watercolors dry on the palette of life.
Не важно что тебя сегодня напрягает
It doesn't matter what stresses you today,
Что не дает тебе уснуть и так пугает
What keeps you awake and scares you so,
Сегодня ты найдешь а завтра потеряешь
Today you find, tomorrow you lose,
Жизнь полосатая как зебра ты же знаешь.
Life is striped like a zebra, you know.
Относись философски
Take a philosophical approach
К переломным моментам
To turning points,
Это лишь отголоски
These are just echoes,
Яркой жизни фрагменты
Fragments of a bright life.
Бывает радостный выходишь прогуляться
Sometimes you go for a joyful walk
И понимаешь больше нечем вдохновляться
And realize there's nothing left to inspire,
Мир сфокусирован в определенной точке
The world is focused on a specific point,
Как ложка мёда в городской дегтярной бочке.
Like a spoonful of honey in a city barrel of tar.
Бывает грустно вдруг негаданно нежданно
Sometimes sadness comes unexpectedly,
Приходит миг удачи яркий и желанный
A moment of luck arrives, bright and desired,
Ты можешь реализовать свои таланты
You can realize your talents,
И вот уже глаза блестят как бриллианты.
And now your eyes shine like diamonds.
Относись философски
Take a philosophical approach
К переломным моментам
To turning points,
Это лишь отголоски
These are just echoes,
Яркой жизни фрагменты
Fragments of a bright life.
Я ни на что не способен
I'm not capable of anything,
Типичный взрослый ребёнок
A typical adult child,
Я не какой-то особенный
I'm not someone special,
Я не звезда киноплёнок
I'm not a movie star,
Я позитив выбираю
I choose positivity,
И ярко жить не стесняюсь
And I'm not afraid to live brightly,
Когда полметра до края
When I'm half a meter from the edge,
Я все равно улыбаюсь
I still smile,
Я ВСЕМ НАЗЛО УЛЫБАЮСЬ!)))))
I SMILE IN SPITE OF EVERYTHING!)))))






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.