Distemper - Мы у жизни не просим прощения - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Distemper - Мы у жизни не просим прощения




Мы у жизни не просим прощения
We don't ask life for forgiveness
На вокзалы входил через рамки
I walked into the stations through the frames
Но ни разу ещё не попался
But never once did I catch
Жизнь безумно любил без огранки
I loved life without fancy frames
Безответной любви не боялся
I wasn't afraid of unrequited love
Рвутся вдаль сквозь туман электрички
Electric trains tear away through the fog
В тесном рабстве маршрутов железных
In the tight slavery of iron routes
Как не жаль, но стирает кавычки
How unfortunate, but time erases the quotes
Время с наших имён бесполезных
From our useless names
Мы у жизни не просим прощения
We don't ask life for forgiveness
Мы судьбе не идём на уступки
We don't make concessions to fate
Мы за новые формы общения
We're for new forms of communication
Настроения, чувства, поступки
Moods, feelings, actions
Твой язык не имеет значения
Your language doesn't matter
И не важно, откуда ты родом
And it doesn't matter where you're from
Кто учил тебя плыть по течению
Who taught you to go with the flow
Кем ты признан ошибкой природы
By whom you were recognized as a mistake of nature
Наслаждайся полями тюльпанов
Enjoy the tulip fields
Обходи ледяные пустыни
Walk around the icy deserts
Радость жизни, бесценный подарок
The joy of life is a priceless gift
Остальное сгорит и остынет
The rest will burn out and cool down
Мы у жизни не просим прощения
We don't ask life for forgiveness
Мы судьбе не идём на уступки
We don't make concessions to fate
Мы за новые формы общения
We're for new forms of communication
Настроения, чувства, поступки
Moods, feelings, actions
Назло коварной судьбе
To spite insidious fate
Беги от липкой рутины
Run away from sticky routine
Ведь сомневаться в себе
After all, there's no reason
Нет ни малейшей причины
To doubt myself
Мы у жизни не просим прощения
We don't ask life for forgiveness
Мы судьбе не идём на уступки
We don't make concessions to fate
Мы за новые формы общения
We're for new forms of communication
Настроения, чувства, поступки
Moods, feelings, actions
Мы у жизни не просим прощения
We don't ask life for forgiveness
Мы судьбе не идём на уступки
We don't make concessions to fate
Мы за новые формы общения
We're for new forms of communication
Настроения, чувства, поступки
Moods, feelings, actions





Writer(s): вячеслав бирюков, сергей байбаков


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.