Paroles et traduction Distemper - Я заставлю тебя удивляться
Я заставлю тебя удивляться
I'll Make You Wonder
Больше
не
греет
замёрзшие
пальцы
тёплых
иллюзий
песок.
No
longer
warms
the
frozen
fingers
of
warm
sand
illusions.
Время
лишь
пуля,
и
как
не
старайся,
пуля
найдёт
свой
висок.
Time
is
just
a
bullet,
and
no
matter
how
hard
you
try,
the
bullet
will
find
its
temple.
Путь
уже
пройден
наполовину,
но
с
небом
земля
визави.
The
path
has
already
been
half-travelled,
but
with
the
sky,
the
earth
is
face
to
face.
Слева
и
справа
тлеют
руины
счастья
добра
и
любви.
On
the
left
and
right,
the
ruins
of
happy
goodness
and
love
smoulder.
Я
заставлю
тебя
удивляться,
I
will
make
you
wonder,
Я
заставлю
не
верить
глазам,
I'll
make
you
not
believe
your
eyes,
Я
заставлю
безумно
влюбляться,
I'll
make
you
fall
madly
in
love,
Не
оставив
и
шанса
слезам.
Leaving
no
chance
for
tears.
Я
заставлю
тебя
удивляться,
I
will
make
you
wonder,
Я
заставлю
не
верить
глазам,
I'll
make
you
not
believe
your
eyes,
Я
заставлю
безумно
влюбляться,
I'll
make
you
fall
madly
in
love,
Не
оставив
и
шанса
слезам.
Leaving
no
chance
for
tears.
Слить
отработку
время
настало,
в
деле
и
сила,
и
лесть,
It's
time
to
drain
the
waste,
in
business
and
strength,
and
flattery,
Режут
проводку,
глушат
сигналы,
лишь
бы
всё
было,
как
есть.
Cut
the
wiring,
mute
the
signals,
just
so
that
everything
is
as
it
is.
Врут
нам,
что
поздно
заново
строить,
просят
смириться
и
ждать.
They
lie
to
us
that
it's
too
late
to
rebuild,
ask
to
put
up
with
it
and
wait.
Но
невозможно
нас
успокоить,
наши
мечты
обуздать.
But
it's
impossible
to
calm
us
down,
to
tame
our
dreams.
Я
заставлю
тебя
удивляться,
I
will
make
you
wonder,
Я
заставлю
не
верить
глазам,
I'll
make
you
not
believe
your
eyes,
Я
заставлю
безумно
влюбляться,
I'll
make
you
fall
madly
in
love,
Не
оставив
и
шанса
слезам.
Leaving
no
chance
for
tears.
Я
заставлю
тебя
удивляться,
I
will
make
you
wonder,
Я
заставлю
не
верить
глазам,
I'll
make
you
not
believe
your
eyes,
Я
заставлю
безумно
влюбляться,
I'll
make
you
fall
madly
in
love,
Не
оставив
и
шанса
слезам.
Leaving
no
chance
for
tears.
Здесь,
в
мире
застывшем,
пеплом
остывшим
сыпались
дни.
Here,
in
the
frozen
world,
days
crumbled
as
cold
ashes.
Здесь
в
толпах
безликих
таяли
крики,
гасли
огни.
Here
in
faceless
crowds,
cries
melted
away,
fires
went
out.
Здесь
плакала
вечность,
коду
беспечность
лживо
трубя.
Here
eternity
wept,
carelessly
sounding
the
code
of
falsehood.
Здесь
в
грусти
бескрайней
просто
случайно
встретил
тебя.
Here
in
boundless
sadness,
I
just
happened
to
meet
you.
Я
заставлю
тебя
удивляться,
I
will
make
you
wonder,
Я
заставлю
не
верить
глазам,
I'll
make
you
not
believe
your
eyes,
Я
заставлю
безумно
влюбляться,
I'll
make
you
fall
madly
in
love,
Не
оставив
и
шанса
слезам.
Leaving
no
chance
for
tears.
Я
заставлю
тебя
удивляться,
I
will
make
you
wonder,
Я
заставлю
не
верить
глазам,
I'll
make
you
not
believe
your
eyes,
Я
заставлю
безумно
влюбляться,
I'll
make
you
fall
madly
in
love,
Не
оставив
и
шанса
слезам.
Leaving
no
chance
for
tears.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): байбаков с.в., бирюков в.а.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.