Paroles et traduction Distobal feat. YISVS - Luz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirando
a
la
luna
Смотрю
на
луну
Pensando
si
te
preguntas
Думаю,
задаешься
ли
ты
Lo
mismo
que
yo
Тем
же
вопросом,
что
и
я
Iluminas
mi
oscuridad
Освещаешь
мою
тьму
Si
te
veo
brillar
Когда
вижу
твое
сияние
Y
no
sé
baby
И
не
знаю,
малышка
Cuándo
fue
la
última
vez
Когда
в
последний
раз
Que
te
miré
a
los
ojos
Смотрел
тебе
в
глаза
Y
sentí
tu
piel
И
чувствовал
твою
кожу
Solo
ha
pasado
un
mes
Прошел
всего
месяц
2 o
3 ya
ni
lo
sé
2 или
3,
уже
не
знаю
En
mi
cabeza
no
funciona
В
моей
голове
не
работает
Creo
que
en
mi
pieza
Кажется,
в
моей
комнате
Solo
espero
el
momento
Только
и
жду
момента
Ver
tu
sonrisa
y
tu
pelo
al
viento
Увидеть
твою
улыбку
и
твои
волосы
на
ветру
Para
darme
luz
Чтобы
дать
мне
свет
Necesito
tu
luz
Мне
нужен
твой
свет
Necesito
tu
luz
Мне
нужен
твой
свет
Necesito
tu
luz
Мне
нужен
твой
свет
Y
solo
siento
tabaco
y
temor
А
я
чувствую
только
табак
и
страх
Cervezas
abiertas
Открытые
бутылки
пива
Con
tu
encendedor
С
твоей
зажигалкой
Y
aún
tengo
tu
polera
И
у
меня
всё
ещё
есть
твоя
футболка
Así
por
lo
menos
tengo
tu
olor
Так
хоть
твой
запах
со
мной
Dedicándote
mi
último
cigarro
yo
Посвящаю
тебе
свою
последнюю
сигарету
A
las
5 de
la
mañana
para
matizar
dolor
В
5 утра,
чтобы
приглушить
боль
Aún
tengo
tu
polera
de
antipop
Всё
ещё
храню
твою
футболку
анти-поп
Así
por
lo
menos
tengo
tu
olor
Так
хоть
твой
запах
со
мной
Sombras
en
mi
pieza
Тени
в
моей
комнате
Vacío
rondando
alrededor
Пустота
бродит
вокруг
Corta
mil
fresas
Разрежь
тысячу
клубник
Y
dame
el
color
И
верни
мне
краски
Tu
ausencia
me
besa
Твое
отсутствие
целует
меня
Pero
no
siento
tu
calor
Но
я
не
чувствую
твоего
тепла
Una
fogata
prendida
Разведен
костер
Sin
ser
sentida
Но
не
чувствую
его
Por
quién
la
llama
inicio
Кто
поджег
это
пламя
Nubes
que
no
dan
sombra
Облака,
не
дающие
тени
Veo
tu
forma
Вижу
твой
образ
Pero
el
sol
no
se
atravesó
Но
солнце
не
пробилось
сквозь
них
Para
darme
luz
Чтобы
дать
мне
свет
Necesito
tu
luz
Мне
нужен
твой
свет
Necesito
tu
luz
Мне
нужен
твой
свет
Necesito
tu
luz
Мне
нужен
твой
свет
Y
solo
siento
tabaco
y
temor
А
я
чувствую
только
табак
и
страх
Cervezas
abiertas
con
tu
encendedor
Открытые
бутылки
пива
с
твоей
зажигалкой
Y
aún
tengo
tu
polera
И
у
меня
всё
ещё
есть
твоя
футболка
Así
por
lo
menos
tengo
tu
olor
Так
хоть
твой
запах
со
мной
Dedicándote
mi
último
cigarro
yo
Посвящаю
тебе
свою
последнюю
сигарету
A
las
5 de
la
mañana
para
matizar
dolor
В
5 утра,
чтобы
приглушить
боль
Aún
tengo
tu
polera
de
antipop
Всё
ещё
храню
твою
футболку
анти-поп
Así
por
lo
menos
tengo
tu
olor
Так
хоть
твой
запах
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yisvs Riveros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.