Distorted Force - Achérondas - traduction des paroles en allemand

Achérondas - Distorted Forcetraduction en allemand




Achérondas
Acheron
Burning nightmare
Brennender Albtraum
Fires
Feuer
Memory erased
Erinnerung ausgelöscht
Did I fell?
Bin ich gefallen?
Fumes are burning my eyes
Dämpfe brennen in meinen Augen
A rotting body next to me lies
Ein verwesender Körper liegt neben mir
Feeling dead, and so, alive
Fühle mich tot und doch so lebendig
The bleeding heavens now rise
Der blutende Himmel erhebt sich jetzt
I feel blood running through me
Ich fühle, wie Blut durch mich fließt
I feel flesh and bones in pain
Ich fühle Fleisch und Knochen in Schmerz
Well I 'm not what I used to be
Nun, ich bin nicht mehr der, der ich war
Why am I here? What is this dark reign?
Warum bin ich hier? Was ist diese dunkle Herrschaft?
I stand on my feet
Ich stehe auf meinen Füßen
Is my effort complete?
Ist meine Anstrengung vollendet?
Am I prisoned or free?
Bin ich gefangen oder frei?
In this flaming swamp how can I be?
Wie kann ich in diesem flammenden Sumpf sein?
Nothing blossoms, nothing grows
Nichts blüht, nichts wächst
Desolation will never pause
Die Verzweiflung wird niemals enden
Strong I will stand,
Stark werde ich stehen,
Won't fall in this foul land
Werde nicht fallen in diesem fauligen Land
For all the scars I bare
Denn all die Narben, die ich trage,
Are carved by my own hand
Sind von meiner eigenen Hand geritzt
As the days are passing by
Während die Tage vergehen
And keep surviving this hell
Und ich diese Hölle weiterhin überlebe
As my memories revive,
Während meine Erinnerungen wieder aufleben,
Right from the point I fell
Genau von dem Punkt an, an dem ich fiel
I still roam around through time
Ich irre immer noch durch die Zeit
Through pain, destruction and death
Durch Schmerz, Zerstörung und Tod
But now cold steam suffocates me
Aber jetzt erstickt mich kalter Dampf
It freezes my every breath
Er gefriert jeden meiner Atemzüge
No more ground left to walk
Kein Boden mehr, um zu gehen
No more shadows left to stalk
Keine Schatten mehr, um zu verfolgen
A dark river lies ahead
Ein dunkler Fluss liegt vor mir
But my sight can't reach the end
Aber mein Blick reicht nicht bis zum Ende
There's a boat that floats alone
Da ist ein Boot, das einsam treibt
I will sail my way back home
Ich werde meinen Weg zurück nach Hause segeln
Once a dead man but no more
Einst ein toter Mann, aber nicht mehr
New born dreams encore my soul
Neugeborene Träume umgarnen meine Seele
Roaming around
Umherirrend
With a hammer smashed soul
Mit einer von Hammer zerschmetterten Seele
Every move of the clock
Jede Bewegung der Uhr
Is crescending this hell
Steigert diese Hölle
Abandoned from all,
Verlassen von allen,
Keep sailing alone
Segle ich weiter allein
Echoes of mourn
Echos der Trauer
Inside of me...
In mir...
... dwell
... wohnen
This whole place is full of steam
Dieser ganze Ort ist voller Dampf
I feel demons lurk and grin
Ich fühle Dämonen lauern und grinsen
Still I choose to make the step
Dennoch wähle ich, den Schritt zu machen
Hope to see no riverbed
Hoffe, kein Flussbett zu sehen





Writer(s): Nikos Felekis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.