Paroles et traduction Disturbed - Deceiver
You've
been
caught
in
a
lie
Тебя
поймали
на
лжи
You
can't
deny
it
Ты
не
можешь
этого
отрицать
So
let
the
war
begin
Так
пусть
же
начнется
война
You're
far
from
innocent
Ты
далеко
не
невинен
Hell,
I
just
don't
know
where
it
will
end
Черт,
я
просто
не
знаю,
чем
это
закончится
You
are
the
one
to
blame
Это
ты
во
всем
виноват
You've
made
a
habit
of
fucking
up
my
life
У
тебя
вошло
в
привычку
портить
мне
жизнь
Another
fallacy
is
laid
in
front
of
me
Еще
одно
заблуждение
лежит
передо
мной
Now
I
just
don't
know
what
to
believe
Теперь
я
просто
не
знаю,
чему
верить.
Another
animal
sent
to
devour
whatever's
left
inside
Еще
одно
животное,
посланное
пожирать
то,
что
осталось
внутри
(I
know
now)
And
it's
all
been
a
lie
(Теперь
я
знаю)
И
все
это
было
ложью
And
I'll
never
come
to
know
why
И
я
никогда
не
узнаю,
почему
Awoke
to
discover,
you
leaving
me
now
Проснулся
и
обнаружил,
что
ты
сейчас
покидаешь
меня.
It's
all
been
a
lie
Все
это
было
ложью
I
don't
ever
want
to
know
why
Я
никогда
не
хочу
знать,
почему
You've
mastered
the
art
of
deceiving
me
now
Теперь
ты
овладел
искусством
обманывать
меня
A
mortal
enemy
Смертельный
враг
Has
been
revealed
to
me
Было
открыто
мне
How
come
I
wasn't
able
to
see
Почему
я
не
мог
видеть
Another
vampire
Еще
один
вампир
Getting
a
fix
from
sucking
up
my
life
Получаю
дозу
от
того,
что
высасываю
свою
жизнь
An
evil
entity
had
taken
hold
of
me
Злое
существо
овладело
мной
Ripped
out
my
heart
and
started
to
feed
Вырвал
мое
сердце
и
начал
кормить
I
still
remember
when
Я
до
сих
пор
помню,
когда
I
thought
that
all
you
were
eating
was
my
pride
Я
думал,
что
все,
что
ты
ешь,
- это
моя
гордость.
(I
know
now)
And
it's
all
been
a
lie
(Теперь
я
знаю)
И
все
это
было
ложью
And
I'll
never
come
to
know
why
И
я
никогда
не
узнаю,
почему
Awoke
to
discover
you
leaving
me
now
Проснулся
и
обнаружил,
что
ты
сейчас
покидаешь
меня
It's
all
been
a
lie
Все
это
было
ложью
I
don't
ever
want
to
know
why
Я
никогда
не
хочу
знать,
почему
You've
mastered
the
art
of
deceiving
me
now
Теперь
ты
овладел
искусством
обманывать
меня
This
idiot
won't
let
me
go
Этот
идиот
не
отпускает
меня
Slowly
penetrating
the
mind
Медленно
проникает
в
разум
I
tell
you
now,
my
little
puppet
you'll
suffer
me
Я
говорю
тебе
сейчас,
моя
маленькая
марионетка,
ты
будешь
страдать
от
меня.
You
don't
wanna
let
me
go
Ты
не
хочешь
отпускать
'Til
I've
taken
over
your
life
меня,
Пока
я
не
завладею
твоей
жизнью.
I'll
ensure
you
survive
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
выжил
Little
puppet,
don't
die,
let
me,
let
me
die
Маленькая
куколка,
не
умирай,
дай
мне,
дай
мне
умереть.
Little
puppet,
don't
die,
let
me,
let
me
die
Маленькая
куколка,
не
умирай,
дай
мне,
дай
мне
умереть.
Little
toy,
don't
die
Маленькая
игрушка,
не
умирай
It's
all
been
a
lie
Все
это
было
ложью
And
I'll
never
come
to
know
why
И
я
никогда
не
узнаю,
почему
Awoke
to
discover
you
leaving
me
now
Проснулся
и
обнаружил,
что
ты
сейчас
покидаешь
меня
It's
all
been
a
lie
Все
это
было
ложью
I
don't
ever
want
to
know
why
Я
никогда
не
хочу
знать,
почему
You've
mastered
the
art
of
deceiving
me
now
Теперь
ты
овладел
искусством
обманывать
меня
It's
all
been
a
lie
Все
это
было
ложью
And
I'll
never
come
to
know
why
И
я
никогда
не
узнаю,
почему
Awoke
to
discover
you
leaving
me
now
Проснулся
и
обнаружил,
что
ты
сейчас
покидаешь
меня
It's
all
been
a
lie
Все
это
было
ложью
I
don't
ever
want
to
know
why
Я
никогда
не
хочу
знать,
почему
You've
mastered
the
art
of
deceiving
me
now
Теперь
ты
овладел
искусством
обманывать
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DRAIMAN DAVID MICHAEL, DONEGAN DAN J, WENGREN MICHAEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.