Paroles et traduction Disturbed - Down with the Sickness
Can
you
feel
that?
Ты
чувствуешь
это?
Ooh
ah
ah
ah
ah
О
- а
- а
- а
- а
Ooh
ah
ah
ah
ah
О
- а
- а
- а
- а
Drowning
deep
in
my
sea
of
loathing
Утопая
в
моём
море
омерзения
Broken
your
servant
I
kneel
Я
преклоняю
колени
— твой
сломленный
слуга
(Will
you
give
it
to
me?)
(Не
уступишь
ли
мне?)
It
seems
what's
left
of
my
human
side
Кажется
что
всё
то,
что
осталось
во
мне
от
человеческой
сущности
Is
slowly
changing
in
me
Медленно
меняется
во
мне
(Will
you
give
it
to
me?)
(Не
уступишь
ли
мне?)
Looking
at
my
own
reflection
Наблюдаю
за
собственным
образом
When
suddenly
it
changes
И
вдруг
он
меняется
Violently
it
changes
Грубо
меняется
Oh
no,
there
is
no
turning
back
now
И
больше
нет
пути
назад
You've
woken
up
the
demon
in
me
Ты
будишь
демона
во
мне
Get
up,
come
on
get
down
with
the
sickness
Встань,
давай
же,
хватит
притворяться
слабой
Get
up,
come
on
get
down
with
the
sickness
Встань,
давай
же,
хватит
притворяться
слабой
Get
up,
come
on
get
down
with
the
sickness
Встань,
давай
же,
хватит
притворяться
слабой
Open
up
your
hate,
and
let
it
flow
into
me
Выпусти
свою
ненависть
и
пропусти
её
сквозь
меня
Get
up,
come
on
get
down
with
the
sickness
Встань,
давай
же,
хватит
притворяться
слабой
You
mother
get
up
Мать
твою,
вставай
Come
on
get
down
with
the
sickness
Хватит
притворяться
слабой
You
fucker
get
up
Вставай,
ёпта
Come
on
get
down
with
the
sickness
Хватит
притворяться
слабой
Madness
is
the
gift,
that
has
been
given
to
me
Бешенство
- подарок,
преподнесённый
мне
I
can
see
inside
you,
the
sickness
is
rising
Я
вижу,
как
твоя
болезнь
прогрессирует
Don't
try
to
deny
what
you
feel
Не
пытайся
отрицать
свои
чувства
(Will
you
give
it
to
me?)
(Не
уступишь
ли
мне?)
It
seems
that
all
that
was
good
has
died
Похоже,
что
всё
хорошее
умерло
And
is
decaying
in
me
И
гниет
во
мне
(Will
you
give
it
to
me?)
(Не
уступишь
ли
мне?)
It
seems
you're
having
some
trouble
Кажется,
ты
плохо
справляешься
In
dealing
with
these
changes
С
этими
изменениями
Living
with
these
changes
Пытаясь
к
ним
приспособиться
Oh
no,
the
world
is
a
scary
place
Мир
стал
кошмарным
местом
Now
that
you've
woken
up
the
demon
in
me
Ты
пробуждаешь
демона
во
мне
Get
up,
come
on
get
down
with
the
sickness
Встань,
давай
же,
хватит
притворяться
слабой
Get
up,
come
on
get
down
with
the
sickness
Встань,
давай
же,
хватит
притворяться
слабой
Get
up,
come
on
get
down
with
the
sickness
Встань,
давай
же,
хватит
притворяться
слабой
Open
up
your
hate,
and
let
it
flow
into
me
Выпусти
свою
ненависть
и
пропусти
её
сквозь
меня
Get
up,
come
on
get
down
with
the
sickness
Встань,
давай
же,
хватит
притворяться
слабой
You
mother
get
up
Мать
твою,
вставай
Come
on
get
down
with
the
sickness
Хватит
притворяться
слабой
You
fucker
get
up
Вставай,
ёпта
Come
on
get
down
with
the
sickness
Хватит
притворяться
слабой
Madness
is
the
gift,
that
has
been
given
to
me
Бешенство
- подарок,
преподнесённый
мне
And
when
I
dream
И
когда
я
сплю
And
when
I
dream
И
когда
я
сплю
And
when
I
dream
И
когда
я
сплю
And
when
I
dream
И
когда
я
сплю
No
mommy,
don't
do
it
again
Нет,
мама,
только
не
это
Don't
do
it
again
Не
делай
этого
снова
I'll
be
a
good
boy
Я
больше
не
буду
I'll
be
a
good
boy,
I
promise
Я
буду
хорошим
мальчиком,
я
обещаю
No
mommy
don't
hit
me,
oh-ooh
Нет,
мама,
не
бей
меня
Why
did
you
have
to
hit
me
like
that
mommy?
Зачем
тебе
нужно
было
так
бить
меня,
мама?
Don't
do
it!
You're
hurting
me,
oh-ooh
Не
делай
этого,
мне
больно
Why
did
you
have
to
be
such
a
bitch?
Почему
же
ты
такая
сука?
Why
don't
you,
why
don't
you
fuck
off
and
die?
Почему
ты
просто
не
отстанешь
от
меня
и
не
сдохнешь?
Why
can't
you
just
fuck
off
and
die?
Почему
не
можешь
просто
отвалить
и
сдохнуть?
Why
can't
you
just
leave
here
and
die?
Почему
не
можешь
просто
оставить
меня
и
сдохнуть
Never
stick
your
hand
in
my
face
again
bitch
Никогда
больше
не
касайся
моего
лица,
сука
I
don't
need
this
shit
Мне
не
нужно
это
дерьмо
You
stupid
sadistic
abusive
fucking
whore
Ты
сраная
тупая
садистка,
грёбаная
шлюха
How
would
you
like
to
see
how
it
feels
mommy?
Хочешь
испытать
всё
это
на
себе,
мама?
Here
it
comes,
get
ready
to
die
Ну
что
ж,
приготовься
к
смерти
Ooh
ah
ah
ah
ah
О
- а
- а
- а
- а
Get
up,
come
on
get
down
with
the
sickness
Встань,
давай
же,
хватит
притворяться
слабой
Get
up,
come
on
get
down
with
the
sickness
Встань,
давай
же,
хватит
притворяться
слабой
Get
up,
come
on
get
down
with
the
sickness
Встань,
давай
же,
хватит
притворяться
слабой
Open
up
your
hate,
and
let
it
flow
into
me
Выпусти
свою
ненависть
и
пропусти
её
сквозь
меня
Get
up,
come
on
get
down
with
the
sickness
Встань,
давай
же,
хватит
притворяться
слабой
You
mother
get
up
Мать
твою,
вставай
Come
on
get
down
with
the
sickness
Хватит
притворяться
слабой
You
fucker
get
up
Вставай,
ёпта
Come
on
get
down
with
the
sickness
Хватит
притворяться
слабой
Madness
has
now
come
over
me
Безумие
охватило
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Draiman, Mike Wengren, Steve Kmak, Dan Donegan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.