Paroles et traduction Disturbed - God of the Mind
Gettin'
in,
gettin'
in,
gettin'
in,
gettin'
into
now
Вхожу,
вхожу,
вхожу,
вхожу
прямо
сейчас.
Gettin'
in,
gettin'
in
to
come
take
over
me
Вхожу,
вхожу,
чтобы
прийти
и
овладеть
мной.
Gettin'
in,
gettin'
in,
gettin'
in,
gettin'
into
now
Вхожу,
вхожу,
вхожу,
вхожу
прямо
сейчас.
Gettin'
in,
gettin'
in
to
come
take
over
me
Вхожу,
вхожу,
чтобы
прийти
и
овладеть
мной.
Gettin'
in,
gettin'
in,
gettin'
in,
gettin'
into
now
Вхожу,
вхожу,
вхожу,
вхожу
прямо
сейчас.
Gettin'
in,
gettin'
in
to
come
take
over
me
Вхожу,
вхожу,
чтобы
прийти
и
овладеть
мной.
Gettin'
in,
gettin'
in,
gettin'
in,
gettin'
into
now
Вхожу,
вхожу,
вхожу,
вхожу
прямо
сейчас.
Gettin'
in,
gettin'
in
to
like
me
Вхожу,
вхожу,
чтобы
понравиться
тебе.
Time,
not
having
an
easy
time
Время,
нелегкое
время.
Never
gonna
have
an
easy
time
Мне
никогда
не
будет
легко.
Givin'
the
run
around
to
me
Ты
бегаешь
вокруг
меня.
I
can
feel
it
coming
around
again
Я
чувствую,
как
он
возвращается.
Time,
changing
a-wasting
Время
меняется,
а-тратится
впустую
Come
and
get
up
in
my
face
again,
this
Приди
и
снова
встань
передо
мной,
это
...
Time,
givin'
the
run
around
to
me
Время
бегает
вокруг
меня.
And
I'm
not
having
an
easy
И
мне
нелегко
дается
...
Time,
never
having
an
easy
Время
никогда
не
бывает
легким.
In
all
this
time
it
has
never
gone
easy
За
все
это
время
мне
никогда
не
было
легко.
Time,
not
having
an
easy
Время,
проведенное
нелегко.
You'll
never
meet
another
like
me
Ты
никогда
не
встретишь
другого
такого,
как
я.
Gettin'
in,
gettin'
in
to
like
me,
like
me
Входишь,
входишь,
чтобы
нравиться
мне,
нравиться
мне.
Gettin'
in,
gettin'
in
to
like
me,
like
me
Входишь,
входишь,
чтобы
нравиться
мне,
нравиться
мне.
Gettin'
in,
gettin'
in
to
like
me,
like
me
Входишь,
входишь,
чтобы
нравиться
мне,
нравиться
мне.
Gettin'
in,
gettin'
in
to
like
me,
like
Вхожу,
вхожу,
чтобы
нравиться
мне,
как
Time,
not
having
an
easy
time
Время,
нелегкое
время.
Never
gonna
have
an
easy
time
Мне
никогда
не
будет
легко.
Givin'
the
run
around
to
me
Ты
бегаешь
вокруг
меня.
I
can
feel
it
coming
around
again
Я
чувствую,
как
он
возвращается.
Time,
changing
a-wasting
Время
меняется,
а-тратится
впустую
Come
and
get
up
in
my
face
again,
this
Приди
и
снова
встань
передо
мной,
это
...
Time,
givin'
the
run
around
to
me
Время
бегает
вокруг
меня.
And
I'm
not
having
an
easy
И
мне
нелегко
дается
...
Time,
never
having
an
easy
Время
никогда
не
бывает
легким.
In
all
this
time
it
has
never
gone
easy
За
все
это
время
мне
никогда
не
было
легко.
Time,
not
having
an
easy
Время,
проведенное
нелегко.
You'll
never
meet
another
like
me
Ты
никогда
не
встретишь
другого
такого,
как
я.
Gettin'
in,
gettin'
in
to
like
me,
like
me
Входишь,
входишь,
чтобы
нравиться
мне,
нравиться
мне.
Gettin'
in,
gettin'
in
to
like
me,
like
me
Входишь,
входишь,
чтобы
нравиться
мне,
нравиться
мне.
Gettin'
in,
gettin'
in
to
like
me,
like
me
Входишь,
входишь,
чтобы
нравиться
мне,
нравиться
мне.
Gettin'
in,
gettin'
in
to
like
me,
like
Вхожу,
вхожу,
чтобы
нравиться
мне,
как
Get
ready,
time
never
gonna
die
Приготовься,
время
никогда
не
умрет.
Never
gonna
give
it
to
me
Никогда
не
отдашь
его
мне
You
want
a
deity
like
me
Тебе
нужно
божество
вроде
меня
You
want
a
God
Ты
хочешь
Бога
But
you're
never
gonna
give
into
me
Но
ты
никогда
не
уступишь
мне.
Want
a
deity
like
me
Хочешь
такое
божество,
как
я?
Time,
never
gonna
die
Время
никогда
не
умрет.
Never
gonna
give
it
to
me
Никогда
не
отдашь
его
мне
You
want
a
deity
like
me
Тебе
нужно
божество
вроде
меня
You
want
a
God
Ты
хочешь
Бога
But
you're
never
gonna
give
it
to
me
Но
ты
никогда
не
отдашь
его
мне.
You
want
a
deity
like
me
Тебе
нужно
божество
вроде
меня
Time,
gettin'
in,
gettin'
in
Время,
входи,
входи.
Time,
just
another
God
of
the
mind
Время
- просто
еще
один
Бог
разума.
Time,
gettin'
in,
gettin'
in
Время,
входи,
входи.
Time,
just
another
God
of
the
mind
Время
- просто
еще
один
Бог
разума.
Time,
never
having
an
easy
Время
никогда
не
бывает
легким.
In
all
this
time
it
has
never
gone
easy
За
все
это
время
мне
никогда
не
было
легко.
Time,
not
having
an
easy
Время,
проведенное
нелегко.
You'll
never
gonna
meet
another
like
me
Ты
никогда
не
встретишь
другого
такого,
как
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAN DONEGAN, MIKE WENGREN, DAVE DRAIMAN, STEVE FUZZ KMAK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.