Paroles et traduction Disturbed - Perfect Insanity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect Insanity
Идеальное безумие
Ah-Ah-Ah-Ah
Aooh!
А-а-а-а
Ау!
Come
inside
and
be
afraid
Входи
и
бойся
Of
this
impressive
mess
I've
made
Этого
впечатляющего
хаоса,
что
я
создал.
If
you
take
a
look
now
you
will
find
Если
ты
взглянешь
сейчас,
то
обнаружишь,
I
have
throne
away
my
vice
Что
я
отбросил
свой
порок.
Done
away
with
paradise
Покончил
с
раем.
See
what's
going
on
inside
my
mind
Взгляни,
что
творится
в
моей
голове.
Please
let
me
out
Пожалуйста,
выпусти
меня.
Please
let
me
out
Пожалуйста,
выпусти
меня.
Please
let
me
Пожалуйста,
выпусти.
Branded
like
an
animal
Заклеймённый,
как
животное,
I
can
still
feel
them
burning
in
my
mind
Я
всё
ещё
чувствую,
как
они
жгут
мой
разум.
I
do
believe
that
you
made
your
message
clear
Я
уверен,
что
ты
ясно
донесла
свою
мысль.
(I
think
I
am
loosing
my
mind,
I
think
I
am
loosing
my
mind)
(Кажется,
я
схожу
с
ума,
кажется,
я
схожу
с
ума.)
Deprivating,
isolating
all
that
I
feel
Лишая,
изолируя
всё,
что
я
чувствую,
Leaving
me
with
images
I
know
are
not
real
are
those
Оставляя
меня
с
образами,
которые,
я
знаю,
нереальны.
Это
те
Words
of
condemnation
that
I
hear
Слова
осуждения,
что
я
слышу?
(I
think
I
am
loosing
my
mind
I
think
I
am
loosing
my)
(Кажется,
я
схожу
с
ума,
кажется,
я
схожу
с
ума.)
Come
inside
now
I
implore
Входи
же,
умоляю.
Do
you
think
you
can
restore
Думаешь,
ты
сможешь
восстановить
The
crucial
pieces
missing
from
my
brain
Недостающие
части
моего
мозга?
What
seems
to
be
the
matter
dear
Что
случилось,
дорогая?
Why
do
you
cry
and
shake
with
fear
Почему
ты
плачешь
и
дрожишь
от
страха?
I've
only
have
the
best
dub
me
insane
Я
всего
лишь
позволил
им
назвать
меня
безумным.
Please
let
me
out
Пожалуйста,
выпусти
меня.
Please
let
me
out
Пожалуйста,
выпусти
меня.
Please
let
me
Пожалуйста,
выпусти.
Branded
like
an
animal
Заклеймённый,
как
животное,
I
can
still
feel
them
burning
in
my
mind
Я
всё
ещё
чувствую,
как
они
жгут
мой
разум.
I
do
believe
that
you
made
your
message
clear
Я
уверен,
что
ты
ясно
донесла
свою
мысль.
(I
think
I
am
loosing
my
mind,
I
think
I
am
loosing
my
mind)
(Кажется,
я
схожу
с
ума,
кажется,
я
схожу
с
ума.)
Deprivating,
isolating
that
I
feel
Лишая,
изолируя
всё,
что
я
чувствую,
Leaving
me
with
images
I
know
are
not
real
Оставляя
меня
с
образами,
которые,
я
знаю,
нереальны.
Are
those
words
of
condemnation
that
I
hear
Это
те
слова
осуждения,
что
я
слышу?
(I
think
I
am
loosing
my
mind,
I
think
I
am
loosing
my
mind)
(Кажется,
я
схожу
с
ума,
кажется,
я
схожу
с
ума.)
Don't
know
how
much
I
can
take
Не
знаю,
сколько
ещё
я
выдержу.
The
secret
thoughts
inside
me
wake
Тайные
мысли
во
мне
пробуждаются.
I've
lost
what
was
within
me
Я
потерял
то,
что
было
во
мне.
Oh
sweet
insanity
О,
сладкое
безумие.
Don't
know
how
much
I
can
take
Не
знаю,
сколько
ещё
я
выдержу.
The
secret
thoughts
inside
me
wake
Тайные
мысли
во
мне
пробуждаются.
I've
lost
what
was
within
me
Я
потерял
то,
что
было
во
мне.
Oh
sweet
insanity
О,
сладкое
безумие.
Now
I
try
again
to
find
Теперь
я
пытаюсь
снова
найти
The
thing
that
was
my
mind
То,
что
было
моим
разумом.
Behold
the
other
side
Созерцай
другую
сторону,
Cause
there
I've
lost
my
mind
Ведь
там
я
потерял
свой
разум.
I
try
again
to
find
Я
пытаюсь
снова
найти
The
thing
that
was
my
mind
То,
что
было
моим
разумом.
Behold
the
other
side
Созерцай
другую
сторону,
Cause
there
I've
lost
my
mind
Ведь
там
я
потерял
свой
разум.
I'm
lost
my
mind
Я
потерял
рассудок.
I'm
lost
my
mind
Я
потерял
рассудок.
I'm
lost
my
mind
Я
потерял
рассудок.
I'm
lost
my
mind
Я
потерял
рассудок.
I'm
lost
my
mind
Я
потерял
рассудок.
I'm
lost
my
mind
Я
потерял
рассудок.
I'm
lost
my
mind
Я
потерял
рассудок.
I'm
lost
my
mind
Я
потерял
рассудок.
I'm
lost...
mind
Я
потерял...
рассудок.
I'm
lost
my
mind
Я
потерял
рассудок.
I'm
lost
my
mind
Я
потерял
рассудок.
I'm
lost
my
mind
Я
потерял
рассудок.
I'm
lost
my
mind
Я
потерял
рассудок.
I'm
lost
my
mind
Я
потерял
рассудок.
I'm
lost
my
mind
Я
потерял
рассудок.
I'm
lost
my
mind
Я
потерял
рассудок.
I'm
lost
my
mind
Я
потерял
рассудок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DRAIMAN DAVID MICHAEL, DONEGAN DAN J, WENGREN MICHAEL, KMAK STEVE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.