Disturbed - Shout 2000 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Disturbed - Shout 2000




Shout
Кричи!
Shout
Кричи!
Let it all out
Выплесни всё из себя
These are the things I can do without
Без этих вещей я могу обойтись
Come on
Ну же
I'm talking to you
Я тебе говорю
So come on
Давай
(Shout, shout)
Кричи, кричи
Let it all out
Выплесни всё из себя
These are the things I can do without
Без этих вещей я могу обойтись
Come on
Ну же
(Come, give it on)
Ну же, давай же!)
(Come, give it on)
Ну же, давай же!)
I'm talking to you
Я тебе говорю
(Come, give it on)
Ну же, давай же!)
(Come, give it on)
Ну же, давай же!)
In violent times, you shouldn't have to sully your soul
В тяжёлые времена тебе не придётся продавать душу
In black and white, they really really ought to know
Добру или злу, им действительно нужно знать
(Just don't know)
(Они не знают)
Those one trick minds
Об этих ограниченных людях
Who took you for a working whore
Что наняли тебя мальчиком на побегушках
Kiss them goodnight
Пошли им прощальный поцелуй
You shouldn't have to jump for joy
Ты не обязан плясать под их дудку
(Jump, jump, jump, jump, jump)
Не обязан, не обязан
You shouldn't have to (shout) for joy (shout)
Ты не обязан плясать под их дудку
Let it all out
Выплесни всё из себя
These are the things I can do without
Без этих вещей я могу обойтись
Come on
Ну же
(Come, give it on)
Ну же, давай же!)
(Come, give it on)
Ну же, давай же!)
I'm talking to you
Я тебе говорю
So come on
Давай
(Come, give it on)
Ну же, давай же!)
(Come, give it on)
Ну же, давай же!)
They give you life, and in return you gave them hell
Они дали тебе жизнь, а ты в свою очередь дал им ад
As cold as ice (not witch, you're ice, ice baby)
Оставаясь хладнокровным (Хладнокровным)
I hope we live to tell the tale
Надеюсь, мы живем, чтобы рассказать эту историю
I hope we live to (shout) the tale (shout)
Надеюсь, мы живем, чтобы рассказать эту историю
Let it all out
Выплесни всё из себя
These are the things I can do without
Без этих вещей я могу обойтись
Come on
Ну же
(Come, give it on)
Ну же, давай же!)
(Come, give it on)
Ну же, давай же!)
I'm talking to you
Я тебе говорю
So come on
Давай
We should never shout? (Huh)
Ты никогда не будешь восстанешь?
I feel as though you're never gonna let it all out
Я чувствую, как это накапливается, выпустишь ли ты всё когда-нибудь?
We should never shout? (Huh)
Ты никогда не будешь восстанешь?
I feel as though you're never gonna let it all out
Я чувствую, как это накапливается, выпустишь ли ты всё когда-нибудь?
We should never shout? (Huh)
Ты никогда не будешь восстанешь?
I feel as though you're never gonna let it all out
Я чувствую, как это накапливается, выпустишь ли ты всё когда-нибудь?
We should never shout? (Huh)
Ты никогда не будешь восстанешь?
I feel as though you're never gonna let it
Я чувствую, как это накапливается...
And when you've taken down your guard
И, когда ты потеряешь бдительность
Yeah, if I could change your mind
Если бы я мог переубедить тебя
I'd really love to break your heart
Я бы с удовольствием разбил тебе сердце
(Break, break, break, break, break)
Разбил, разбил, разбил
I'd really love to break (shout) your heart (shout)
Я бы с удовольствием разбил тебе сердце
Let it all out
Выплесни всё из себя
These are the things I can do without
Без этих вещей я могу обойтись
Come on
Ну же
(Come, give it on)
Ну же, давай же!)
(Come, give it on)
Ну же, давай же!)
I'm talking to you
Я тебе говорю
(Come, give it on)
Ну же, давай же!)
(Come, give it on)
Ну же, давай же!)
So come on
Давай
(Come, give it on)
Ну же, давай же!)
(Come, give it on)
Ну же, давай же!)
I'd really love to (shout)
Мне вдруг захотелось крикнуть...
Shout shout, let it all out (come on, let me shout
Кричи, кричи, выплесни всё из себя
Shout let it all out, these are things I can do without)
Кричи, кричи, выплесни всё из себя
These are the things I can do without (come on
Без этих вещей я могу обойтись
Come on baby I'm talking to you come on
Давай, я с тобой говорю
Come on baby let me shout shout, let me shout)
Давай, позволь мне кричать, кричать
Come on (come on baby let me shout shout let
Давай, позволь мне кричать, кричать
It all out, these are things I can do without)
Давай, позволь мне кричать, кричать
I'm talking to you
Я тебе говорю
So come on (come on, come on baby I'm talking to you)
Давай, позволь мне кричать, кричать
(Come on, come on baby let me shout shout let me shout)
Давай, позволь мне кричать, кричать
Shout
Кричи!
Shout
Кричи!
Come on let me shout, shout let me
Давай, позволь мне кричать, кричать
Come on let me shout, shout
Давай, позволь мне кричать, кричать
Shout
Кричи!
Come on let me shout, shout let me
Давай, позволь мне кричать, кричать
Come on let me shout, shout
Давай, позволь мне кричать, кричать
Shout
Кричи!





Writer(s): DRAIMAN DAVID MICHAEL, DONEGAN DAN J, WENGREN MICHAEL, KMAK STEVE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.