Paroles et traduction Disturbed - Stronger on Your Own
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
has
a
story
to
tell
У
каждого
есть
что
рассказать
Listen
closely
now,
and
you
can
hear
mine
as
well
Теперь
слушайте
внимательно,
и
вы
тоже
сможете
услышать
мое
I
was
addicted
to
breaking
my
heart
Я
пристрастился
разбивать
себе
сердце
I
couldn't
get
enough
of
feeling
it
torn
apart
Я
не
мог
насытиться
ощущением,
как
он
разрывается
на
части.
So
conflicted
in
feeling
the
pain
Так
противоречиво
чувствовать
боль
I
say
I've
had
enough,
but
still
want
it
all
again
Я
говорю,
что
с
меня
хватит,
но
все
равно
хочу
все
это
снова.
I
won't
deny
Я
не
буду
отрицать
I
tried
to
hide
it
Я
пытался
скрыть
это
But
it
was
killing
me
inside
Но
это
убивало
меня
изнутри
Feel
un-whole
Чувствовать
себя
нецелым
So,
if
you're
able
to
survive
Итак,
если
вы
сможете
выжить
And
still
you
find
yourself
alone
И
все
же
ты
оказываешься
в
одиночестве
You
will
begin
to
realize
Вы
начнете
осознавать
And
you
are
stronger
on
your,
stronger
on
your
own
И
ты
сильнее
сам
по
себе,
сильнее
сам
по
себе.
I've
created
my
own
personal
hell
Я
создал
свой
собственный
личный
ад
Come
inside
with
me,
and
you
can
be
mine
as
well
Пойдем
со
мной
внутрь,
и
ты
тоже
можешь
быть
моей.
This
affliction
will
blacken
your
heart
Это
несчастье
очернит
твое
сердце
I
keep
believing
as
it's
tearing
my
soul
apart
Я
продолжаю
верить,
хотя
это
разрывает
мою
душу
на
части.
Self-destruction
is
the
name
of
the
game
Саморазрушение
- вот
название
игры
I
say
I've
had
enough,
but
still
want
it
all
again
Я
говорю,
что
с
меня
хватит,
но
все
равно
хочу
все
это
снова.
I
won't
deny
Я
не
буду
отрицать
I
tried
to
hide
it
Я
пытался
скрыть
это
But
now
it's
killing
me
inside
Но
теперь
это
убивает
меня
изнутри
Feel
so
cold
Чувствую
себя
таким
холодным
So,
if
you're
able
to
survive
Итак,
если
вы
сможете
выжить
And
still
you
find
yourself
alone
И
все
же
ты
оказываешься
в
одиночестве
You
will
begin
to
realize
Вы
начнете
осознавать
And
you
are
stronger
on
your
own
И
ты
сильнее
сам
по
себе
And
when
you're
able
to
decide
И
когда
ты
сможешь
принять
решение
That
you
don't
want
this
anymore
Что
ты
больше
этого
не
хочешь
You'll
be
the
one
to
turn
the
tide
Ты
будешь
тем,
кто
переломит
ситуацию
For
you
are
stronger
on
your,
stronger
on
your
Потому
что
ты
сильнее
в
своем,
сильнее
в
своем
Stronger
on
your
own
Сильнее
сам
по
себе
Leave
it
alone
Оставь
это
в
покое
And
bury
it,
bury
it
И
похороните
это,
похороните
это
Leave
it
alone
Оставь
это
в
покое
And
bury
the
dead
И
хоронить
мертвых
Leave
it
alone
Оставь
это
в
покое
And
bury
it,
bury
it
И
похороните
это,
похороните
это
Leave
it
alone
Оставь
это
в
покое
And
bury
the
dead
И
хоронить
мертвых
Leave
it
alone
Оставь
это
в
покое
And
bury
it,
bury
it
И
похороните
это,
похороните
это
Leave
it
alone
Оставь
это
в
покое
And
bury
the
dead
И
хоронить
мертвых
So,
if
you're
able
to
survive
Итак,
если
вы
сможете
выжить
And
still
you
find
yourself
alone
И
все
же
ты
оказываешься
в
одиночестве
You
will
begin
to
realize
Вы
начнете
осознавать
And
you
are
stronger
on
your
own
И
ты
сильнее
сам
по
себе
And
when
you're
able
to
decide
И
когда
ты
сможешь
принять
решение
That
you
don't
want
this
anymore
Что
ты
больше
этого
не
хочешь
You'll
be
the
one
to
turn
the
tide
Ты
будешь
тем,
кто
переломит
ситуацию
For
you
are
stronger
on
your,
stronger
on
your
Потому
что
ты
сильнее
в
своем,
сильнее
в
своем
Stronger
on
your
own
Сильнее
сам
по
себе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KEVIN CHURKO, DAN DONEGAN, DAVID DRAIMAN, MICHAEL WENGREN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.