Disturbed - Voices (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Disturbed - Voices (live)




Voices (live)
Голоса (живьём)
We exist because of you
Мы существуем благодаря тебе
You have to give us life
Ты должна дать нам жизнь
Do it
Сделай это
C'mon
Ну же
So, are you breathing?
Итак, ты дышишь?
So, are you breathing now, now?
Итак, ты дышишь сейчас?
Are you breathing?
Ты дышишь?
So, are you breathing now?
Итак, ты дышишь сейчас?
Wake up, are you alive? Will you listen to me?
Проснись, ты жива? Ты будешь меня слушать?
I'm gonna talk about some freaky shit now
Я сейчас расскажу о какой-то жуткой хрени
Someone is gonna die when you listen to me
Кто-то умрет, когда ты меня послушаешь
Let the living die, let the living die
Пусть живые умрут, пусть живые умрут
Say, wake up, are you alive? Will you listen to me?
Скажи, проснись, ты жива? Ты будешь меня слушать?
I'm gonna talk about some freaky shit now
Я сейчас расскажу о какой-то жуткой хрени
Someone is gonna die when you listen to me
Кто-то умрет, когда ты меня послушаешь
Let the living die, let the living die
Пусть живые умрут, пусть живые умрут
Say, are you breathing now? Do the wicked see you?
Скажи, ты дышишь сейчас? Злодеи видят тебя?
You still breathing? You're making me known
Ты всё ещё дышишь? Ты даёшь мне проявиться
Are you breathing now? Do the wicked see you?
Ты дышишь сейчас? Злодеи видят тебя?
You still breathing?
Ты всё ещё дышишь?
So, what's up? I wonder why did you listen to me
Итак, что случилось? Мне интересно, почему ты меня послушала
I'm gonna make you do some freaky shit now
Я заставлю тебя сделать какую-то жуткую хрень сейчас
Insane, you're gonna die when you listen to me
Безумная, ты умрешь, когда меня послушаешь
Let the living die, let the living die
Пусть живые умрут, пусть живые умрут
Say, what's up? I wonder why do you listen to me
Скажи, что случилось? Мне интересно, почему ты меня слушаешь
I'm gonna make you do some freaky shit now
Я заставлю тебя сделать какую-то жуткую хрень сейчас
Insane, you're gonna die when you listen to me
Безумная, ты умрешь, когда меня послушаешь
Let the living die, let the living die
Пусть живые умрут, пусть живые умрут
Say, are you breathing now? Do the wicked see you?
Скажи, ты дышишь сейчас? Злодеи видят тебя?
You still breathing? You're making me known
Ты всё ещё дышишь? Ты даёшь мне проявиться
Are you breathing now? Do the wicked see you?
Ты дышишь сейчас? Злодеи видят тебя?
You still breathing?
Ты всё ещё дышишь?
So, can you imagine how good going through this will make you feel?
Итак, можешь ли ты представить, как хорошо тебе будет после всего этого?
I promise, no one will ever know
Я обещаю, никто никогда не узнает
There will be no chance of you getting caught
У тебя не будет шанса быть пойманной
They never loved you anyway
Они всё равно тебя никогда не любили
So come on, be a man and do what you are compelled to do
Так что давай, будь мужиком и сделай то, что ты должна сделать
Save me, God!
Спаси меня, Боже!
I can hear the voice, but I don't wanna listen
Я слышу голос, но я не хочу слушать
Strap me down and tell me I'll be alright
Привяжите меня и скажите, что со мной всё будет хорошо
I can feel the subliminal need to be one with the voice
Я чувствую подсознательную потребность стать одним целым с голосом
And make everything al-
И сделать всё хо-
I can hear the voice, but I don't wanna listen
Я слышу голос, но я не хочу слушать
Strap me down and tell me I'll be alright
Привяжите меня и скажите, что со мной всё будет хорошо
I can feel the subliminal need to be one with the voice
Я чувствую подсознательную потребность стать одним целым с голосом
And make everything alright
И сделать всё хорошо
Are you breathing now? Do the wicked see you?
Ты дышишь сейчас? Злодеи видят тебя?
You still breathing? You're making me known
Ты всё ещё дышишь? Ты даёшь мне проявиться
Are you breathing now? Do the wicked see you?
Ты дышишь сейчас? Злодеи видят тебя?
You still breathing?
Ты всё ещё дышишь?
So, are you breathing?
Итак, ты дышишь?
So, do you breathe now, now?
Итак, ты дышишь сейчас?
So, are you breathing?
Итак, ты дышишь?
So, do you breathe now?
Итак, ты дышишь сейчас?





Writer(s): MIKE WENGREN, STEVE KMAK, DAVID DRAIMAN, DAN DONEGAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.