Paroles et traduction Disturbed - Voices (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voices (live)
Голоса (живьём)
We
exist
because
of
you
Мы
существуем
благодаря
тебе
You
have
to
give
us
life
Ты
должна
дать
нам
жизнь
So,
are
you
breathing?
Итак,
ты
дышишь?
So,
are
you
breathing
now,
now?
Итак,
ты
дышишь
сейчас?
Are
you
breathing?
Ты
дышишь?
So,
are
you
breathing
now?
Итак,
ты
дышишь
сейчас?
Wake
up,
are
you
alive?
Will
you
listen
to
me?
Проснись,
ты
жива?
Ты
будешь
меня
слушать?
I'm
gonna
talk
about
some
freaky
shit
now
Я
сейчас
расскажу
о
какой-то
жуткой
хрени
Someone
is
gonna
die
when
you
listen
to
me
Кто-то
умрет,
когда
ты
меня
послушаешь
Let
the
living
die,
let
the
living
die
Пусть
живые
умрут,
пусть
живые
умрут
Say,
wake
up,
are
you
alive?
Will
you
listen
to
me?
Скажи,
проснись,
ты
жива?
Ты
будешь
меня
слушать?
I'm
gonna
talk
about
some
freaky
shit
now
Я
сейчас
расскажу
о
какой-то
жуткой
хрени
Someone
is
gonna
die
when
you
listen
to
me
Кто-то
умрет,
когда
ты
меня
послушаешь
Let
the
living
die,
let
the
living
die
Пусть
живые
умрут,
пусть
живые
умрут
Say,
are
you
breathing
now?
Do
the
wicked
see
you?
Скажи,
ты
дышишь
сейчас?
Злодеи
видят
тебя?
You
still
breathing?
You're
making
me
known
Ты
всё
ещё
дышишь?
Ты
даёшь
мне
проявиться
Are
you
breathing
now?
Do
the
wicked
see
you?
Ты
дышишь
сейчас?
Злодеи
видят
тебя?
You
still
breathing?
Ты
всё
ещё
дышишь?
So,
what's
up?
I
wonder
why
did
you
listen
to
me
Итак,
что
случилось?
Мне
интересно,
почему
ты
меня
послушала
I'm
gonna
make
you
do
some
freaky
shit
now
Я
заставлю
тебя
сделать
какую-то
жуткую
хрень
сейчас
Insane,
you're
gonna
die
when
you
listen
to
me
Безумная,
ты
умрешь,
когда
меня
послушаешь
Let
the
living
die,
let
the
living
die
Пусть
живые
умрут,
пусть
живые
умрут
Say,
what's
up?
I
wonder
why
do
you
listen
to
me
Скажи,
что
случилось?
Мне
интересно,
почему
ты
меня
слушаешь
I'm
gonna
make
you
do
some
freaky
shit
now
Я
заставлю
тебя
сделать
какую-то
жуткую
хрень
сейчас
Insane,
you're
gonna
die
when
you
listen
to
me
Безумная,
ты
умрешь,
когда
меня
послушаешь
Let
the
living
die,
let
the
living
die
Пусть
живые
умрут,
пусть
живые
умрут
Say,
are
you
breathing
now?
Do
the
wicked
see
you?
Скажи,
ты
дышишь
сейчас?
Злодеи
видят
тебя?
You
still
breathing?
You're
making
me
known
Ты
всё
ещё
дышишь?
Ты
даёшь
мне
проявиться
Are
you
breathing
now?
Do
the
wicked
see
you?
Ты
дышишь
сейчас?
Злодеи
видят
тебя?
You
still
breathing?
Ты
всё
ещё
дышишь?
So,
can
you
imagine
how
good
going
through
this
will
make
you
feel?
Итак,
можешь
ли
ты
представить,
как
хорошо
тебе
будет
после
всего
этого?
I
promise,
no
one
will
ever
know
Я
обещаю,
никто
никогда
не
узнает
There
will
be
no
chance
of
you
getting
caught
У
тебя
не
будет
шанса
быть
пойманной
They
never
loved
you
anyway
Они
всё
равно
тебя
никогда
не
любили
So
come
on,
be
a
man
and
do
what
you
are
compelled
to
do
Так
что
давай,
будь
мужиком
и
сделай
то,
что
ты
должна
сделать
Save
me,
God!
Спаси
меня,
Боже!
I
can
hear
the
voice,
but
I
don't
wanna
listen
Я
слышу
голос,
но
я
не
хочу
слушать
Strap
me
down
and
tell
me
I'll
be
alright
Привяжите
меня
и
скажите,
что
со
мной
всё
будет
хорошо
I
can
feel
the
subliminal
need
to
be
one
with
the
voice
Я
чувствую
подсознательную
потребность
стать
одним
целым
с
голосом
And
make
everything
al-
И
сделать
всё
хо-
I
can
hear
the
voice,
but
I
don't
wanna
listen
Я
слышу
голос,
но
я
не
хочу
слушать
Strap
me
down
and
tell
me
I'll
be
alright
Привяжите
меня
и
скажите,
что
со
мной
всё
будет
хорошо
I
can
feel
the
subliminal
need
to
be
one
with
the
voice
Я
чувствую
подсознательную
потребность
стать
одним
целым
с
голосом
And
make
everything
alright
И
сделать
всё
хорошо
Are
you
breathing
now?
Do
the
wicked
see
you?
Ты
дышишь
сейчас?
Злодеи
видят
тебя?
You
still
breathing?
You're
making
me
known
Ты
всё
ещё
дышишь?
Ты
даёшь
мне
проявиться
Are
you
breathing
now?
Do
the
wicked
see
you?
Ты
дышишь
сейчас?
Злодеи
видят
тебя?
You
still
breathing?
Ты
всё
ещё
дышишь?
So,
are
you
breathing?
Итак,
ты
дышишь?
So,
do
you
breathe
now,
now?
Итак,
ты
дышишь
сейчас?
So,
are
you
breathing?
Итак,
ты
дышишь?
So,
do
you
breathe
now?
Итак,
ты
дышишь
сейчас?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MIKE WENGREN, STEVE KMAK, DAVID DRAIMAN, DAN DONEGAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.