Paroles et traduction Divan - Háblale Claro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Háblale Claro
Говори с ним откровенно
Dicen
por
ahí
Говорят
вокруг
Que
con
él
te
ves
tan
feliz
que
te
enamoras
Что
с
ним
ты
выглядишь
такой
счастливой,
что
влюбляешься
Y
que
no
piensas
en
mi
И
что
ты
не
думаешь
обо
мне
Pero
yo
sé
que
no
es
así
Но
я
знаю,
что
это
не
так
Que
ellos
solo
lo
que
quieren
Что
они
только
и
хотят,
Es
separarte
de
mí
y
eso
no
Что
разлучить
нас,
и
этого
не
произойдет
Mami
háblale
claro
y
dile
lo
que
hacemos
Дорогая,
говори
с
ним
откровенно
и
скажи
ему,
что
мы
делаем,
Cuando
nos
encontramos
Когда
мы
встречаемся,
Que
no
pasan
las
horas
cuando
tú
y
yo
nos
amamos
Что
часы
пролетают
незаметно,
когда
мы
любим
друг
друга,
Que
tú
estás
loca
por
mí
y
yo
loco
por
ti
Что
ты
сходишь
с
ума
по
мне,
а
я
по
тебе,
Pues
claro
si
estamos
enamorados
Потому
что
мы
ведь
влюблены
Mami
háblale
claro
y
dile
lo
que
hacemos
Дорогая,
говори
с
ним
откровенно
и
скажи
ему,
что
мы
делаем,
Cuando
nos
encontramos
Когда
мы
встречаемся,
Y
que
no
pasan
las
horas
cuando
tú
y
yo
nos
amamos
И
что
часы
пролетают
незаметно,
когда
мы
любим
друг
друга,
Que
tú
estás
loca
por
mí
y
yo
loco
por
ti
Что
ты
сходишь
с
ума
по
мне,
а
я
по
тебе,
Pues
claro
si
estamos
enamorados
Потому
что
мы
ведь
влюблены
Ay
nena
deja
que
la
noche
pase
А
ну,
давай,
пусть
ночь
пройдет,
Y
quédate
aquí
conmigo
vamos
a
quitarnos
las
ganas
tú
y
yo
И
останься
здесь
со
мной,
мы
снимем
напряжение,
ты
и
я,
Ay
nena
deja
que
la
noche
pase
А
ну,
давай,
пусть
ночь
пройдет,
Y
quédate
aquí
conmigo
И
останься
здесь
со
мной
Y
si
tu
novio
llama,
dile
lo
que
pasó
А
если
твой
парень
позвонит,
скажи
ему,
что
случилось
Mami
háblale
claro
y
dile
lo
que
hacemos
Дорогая,
говори
с
ним
откровенно
и
скажи
ему,
что
мы
делаем,
Cuando
nos
encontramos
Когда
мы
встречаемся,
Y
que
no
pasan
las
horas
cuando
tú
y
yo
nos
amamos
И
что
часы
пролетают
незаметно,
когда
мы
любим
друг
друга,
Que
tú
estás
loca
por
mí
y
yo
loco
por
ti
Что
ты
сходишь
с
ума
по
мне,
а
я
по
тебе,
Pues
claro,
si
estamos
enamorados
Потому
что
мы
ведь
влюблены
Y
es
que
yo
quiero
amarte,
pero
es
que
tú
no
me
dejas
И
вот
я
хочу
любить
тебя,
но
ты
мне
не
позволяешь,
No
le
mientas
más
dile
la
verdad,
tú
me
quieres
Не
лги
ему
больше,
скажи
правду
— ты
хочешь
меня
Quiero
amarte,
pero
es
que
tú
no
me
dejas
Хочу
любить
тебя,
но
ты
мне
не
позволяешь,
Que
tú
me
piensas
cuando
estás
sola
Когда
ты
одна,
ты
думаешь
обо
мне
Y
piénsalo
bien
antes
de
creer
И
подумай
хорошенько,
прежде
чем
верить,
Que
ya
no
me
quieres
lo
quieres
a
él
Что
ты
больше
не
хочешь
меня,
что
ты
хочешь
его,
Vuélvelo
a
pensar,
piénsatelo
bien
Подумай
еще
раз,
подумай
как
следует,
Como
yo
él
no
te
hace
sentir
mujer
Никто
другой
не
заставит
тебя
чувствовать
себя
такой
женщиной,
как
я
Mami
háblale
claro
y
dile
lo
que
hacemos
Дорогая,
говори
с
ним
откровенно
и
скажи
ему,
что
мы
делаем,
Cuando
nos
encontramos
Когда
мы
встречаемся,
Y
que
no
pasan
las
horas
cuando
tú
y
yo
nos
amamos
И
что
часы
пролетают
незаметно,
когда
мы
любим
друг
друга,
Que
tú
estás
loca
por
mí
y
yo
loco
por
ti
Что
ты
сходишь
с
ума
по
мне,
а
я
по
тебе,
Pues
claro
si
estamos
enamorados
Потому
что
мы
ведь
влюблены
Mami
háblale
claro
y
deja
que
la
noche
pase
Дорогая,
говори
с
ним
откровенно
и
пусть
ночь
пройдет,
Mami
háblale
claro
y
vamos
a
matarnos
el
frio
Дорогая,
говори
с
ним
откровенно
и
согреем
друг
друга,
Mami
háblale
claro
yo
contigo
Дорогая,
говори
с
ним
откровенно
— я
с
тобой,
Mami
háblale
claro
y
tu
conmigo
Дорогая,
говори
с
ним
откровенно
— и
ты
со
мной
The
new
start
Новое
начало.
Tu
favorito
baby,
baby
Твой
любимчик
детка,
детка,
Fran
que
todo
lo
puede
Фрэн,
который
на
все
способен,
Fido
el
ingeniero
Фидо-инженер.
(No
estas
con
el
pero
yo
te
creo)
(Ты
не
с
ним,
но
я
тебе
верю)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Perez, Everton Bonner, Lowell Dunbar, John Taylor, Jorge Martinez, Lloyd Willis, Osmani Garcia, Jose Garcia, William Reyna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.