Paroles et traduction Divan - Todo Va A Estar Bien Nunca Va A Estar Mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Va A Estar Bien Nunca Va A Estar Mal
Everything's Going to Be Alright, It Will Never Be Bad
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Una
flor
en
la
mano
A
flower
in
my
hand
Mi
orgullo
te
sofocó
My
pride
suffocated
you
Preguntando
si
ella
me
quería
o
no
Asking
if
she
loved
me
or
not
Se
viene
otro
marzo
Another
March
is
coming
Otra
desilusión
Another
disappointment
Me
llueven
los
recuerdos
de
tu
amor
Memories
of
your
love
rain
down
on
me
Y
cuando
sientas
calor
o
frío
And
when
you
feel
hot
or
cold
Solo
recuerda
los
momentos
que
vivimos
Just
remember
the
moments
we
shared
Y
cuando
necesites
un
hombro
pa′
llorar
And
when
you
need
a
shoulder
to
cry
on
Solo
recuerda
que
me
puedes
llamar
Just
remember
that
you
can
call
me
Todo
va
a
estar
bien
nunca
va
a
estar
mal
Everything's
going
to
be
alright,
it
will
never
be
bad
No,
contigo
jamás
No,
not
with
you
Todo
va
a
estar
bien
nunca
va
a
estar
mal
Everything's
going
to
be
alright,
it
will
never
be
bad
No,
contigo
jamás
No,
not
with
you
Toda
va
a
estar
bien
nunca
va
a
estar
mal
Everything's
going
to
be
alright,
it
will
never
be
bad
Todo
va
a
estar
bien
nunca
va
a
estar
mal
Everything's
going
to
be
alright,
it
will
never
be
bad
Tu
me
engañaste
y
me
volviste
a
engañar
You
deceived
me
and
you
deceived
me
again
Con
la
misma
piedra
me
volví
a
tropezar
I
stumbled
over
the
same
stone
again
Sigo
caminando
por
el
mismo
lugar
aún
sabiendo
que
no
tiene
final
I
keep
walking
in
the
same
place
even
though
I
know
there
is
no
end
Tu
me
engañaste
y
me
volviste
a
engañar
You
deceived
me
and
you
deceived
me
again
Con
la
misma
piedra
volví
a
tropezar
I
stumbled
over
the
same
stone
again
Sigo
caminando
por
el
mismo
lugar
I
keep
walking
in
the
same
place
Porque
todo
está
bien
nunca
va
a
estar
mal
(contigo)
Because
everything
is
alright,
it
will
never
be
bad
(with
you)
Y
cuando
sientas
calor
o
frío
And
when
you
feel
hot
or
cold
Solo
recuerda
los
momentos
que
vivimos
Just
remember
the
moments
we
shared
Y
cuando
necesites
un
hombro
pa'
llorar
And
when
you
need
a
shoulder
to
cry
on
Solo
recuerda
que
me
puedes
llamar
Just
remember
that
you
can
call
me
Todo
va
a
estar
bien
nunca
va
a
estar
mal
Everything's
going
to
be
alright,
it
will
never
be
bad
No,
contigo
jamás
No,
not
with
you
Todo
va
a
estar
bien
nunca
va
a
estar
mal
Everything's
going
to
be
alright,
it
will
never
be
bad
No,
contigo
jamás
No,
not
with
you
Todo
va
a
estar
bien
nunca
va
a
estar
mal
Everything's
going
to
be
alright,
it
will
never
be
bad
Usted
cuando
quiera
me
puede
llamar
You
can
call
me
whenever
you
want
Contigo
jamás
Never
with
you
Baby
yo
sin
ti
no
puedo
estar
Baby,
I
can't
be
without
you
No
puedo
estar
I
can't
be
Corazón
corazón
dame
suave
mi
amor
Heart,
heart,
give
me
my
love
softly
Dame
suave
suavecito
que
se
me
parte
el
corazoncito
en
dos
Give
me
softly,
softly,
so
that
my
little
heart
breaks
in
two
Cuando
tu
no
estás
yo
yo
yo
yo
yo
me
pierdo
en
este
mar
When
you're
not
here,
I,
I,
I,
I,
I,
I
get
lost
in
this
sea
Sin
ti
no
puedo
estar
I
can't
be
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Espinosa Morales Osmany Ernesto, Sotelo Soto Ivan
Album
#Round2
date de sortie
08-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.