Paroles et traduction Divan - Todo Va A Estar Bien Nunca Va A Estar Mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Va A Estar Bien Nunca Va A Estar Mal
Всё будет хорошо, никогда не будет плохо
Na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на
Una
flor
en
la
mano
Цветок
в
руке
Mi
orgullo
te
sofocó
Моя
гордость
душила
тебя
Preguntando
si
ella
me
quería
o
no
Спрашивая,
любила
ли
ты
меня
или
нет
Se
viene
otro
marzo
Наступает
ещё
один
март
Otra
desilusión
Ещё
одно
разочарование
Me
llueven
los
recuerdos
de
tu
amor
Меня
осыпают
воспоминания
о
твоей
любви
Y
cuando
sientas
calor
o
frío
И
когда
ты
почувствуешь
жар
или
холод
Solo
recuerda
los
momentos
que
vivimos
Просто
вспомни
моменты,
которые
мы
пережили
Y
cuando
necesites
un
hombro
pa′
llorar
И
когда
тебе
понадобится
плечо,
чтобы
поплакать
Solo
recuerda
que
me
puedes
llamar
Просто
вспомни,
что
ты
можешь
мне
позвонить
Todo
va
a
estar
bien
nunca
va
a
estar
mal
Всё
будет
хорошо,
никогда
не
будет
плохо
No,
contigo
jamás
Нет,
с
тобой
никогда
Todo
va
a
estar
bien
nunca
va
a
estar
mal
Всё
будет
хорошо,
никогда
не
будет
плохо
No,
contigo
jamás
Нет,
с
тобой
никогда
Toda
va
a
estar
bien
nunca
va
a
estar
mal
Всё
будет
хорошо,
никогда
не
будет
плохо
Todo
va
a
estar
bien
nunca
va
a
estar
mal
Всё
будет
хорошо,
никогда
не
будет
плохо
Tu
me
engañaste
y
me
volviste
a
engañar
Ты
обманула
меня
и
снова
обманула
Con
la
misma
piedra
me
volví
a
tropezar
Я
снова
споткнулся
об
один
и
тот
же
камень
Sigo
caminando
por
el
mismo
lugar
aún
sabiendo
que
no
tiene
final
Я
продолжаю
идти
по
тому
же
пути,
хотя
знаю,
что
он
не
имеет
конца
Tu
me
engañaste
y
me
volviste
a
engañar
Ты
обманула
меня
и
снова
обманула
Con
la
misma
piedra
volví
a
tropezar
Я
снова
споткнулся
об
один
и
тот
же
камень
Sigo
caminando
por
el
mismo
lugar
Я
продолжаю
идти
по
тому
же
пути
Porque
todo
está
bien
nunca
va
a
estar
mal
(contigo)
Потому
что
всё
хорошо,
никогда
не
будет
плохо
(с
тобой)
Y
cuando
sientas
calor
o
frío
И
когда
ты
почувствуешь
жар
или
холод
Solo
recuerda
los
momentos
que
vivimos
Просто
вспомни
моменты,
которые
мы
пережили
Y
cuando
necesites
un
hombro
pa'
llorar
И
когда
тебе
понадобится
плечо,
чтобы
поплакать
Solo
recuerda
que
me
puedes
llamar
Просто
вспомни,
что
ты
можешь
мне
позвонить
Todo
va
a
estar
bien
nunca
va
a
estar
mal
Всё
будет
хорошо,
никогда
не
будет
плохо
No,
contigo
jamás
Нет,
с
тобой
никогда
Todo
va
a
estar
bien
nunca
va
a
estar
mal
Всё
будет
хорошо,
никогда
не
будет
плохо
No,
contigo
jamás
Нет,
с
тобой
никогда
Todo
va
a
estar
bien
nunca
va
a
estar
mal
Всё
будет
хорошо,
никогда
не
будет
плохо
Usted
cuando
quiera
me
puede
llamar
Ты
можешь
позвонить
мне,
когда
захочешь
Contigo
jamás
С
тобой
никогда
Baby
yo
sin
ti
no
puedo
estar
Детка,
я
не
могу
быть
без
тебя
No
puedo
estar
Не
могу
быть
Corazón
corazón
dame
suave
mi
amor
Сердце,
сердце,
дай
мне
спокойно
любить
Dame
suave
suavecito
que
se
me
parte
el
corazoncito
en
dos
Дай
мне
спокойно,
нежно
любить,
чтобы
моё
сердечко
не
разорвалось
надвое
Cuando
tu
no
estás
yo
yo
yo
yo
yo
me
pierdo
en
este
mar
Когда
тебя
нет,
я
я
я
я
я
теряюсь
в
этом
море.
Sin
ti
no
puedo
estar
Я
не
могу
быть
без
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Espinosa Morales Osmany Ernesto, Sotelo Soto Ivan
Album
#Round2
date de sortie
08-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.