Divan feat. Leoni Torres - A Que Te Saco De Mi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Divan feat. Leoni Torres - A Que Te Saco De Mi




A Que Te Saco De Mi
I'm Getting You Out of My Life
Dime a quien vas a engañar ahora
Tell me who you're going to fool now
Que tus trucos de chica traidora pasaron de moda
Your tricks don't work anymore
Dime quién te va a creer ahora
Tell me who's going to believe you now
Sigue hablando de amor, que hablas de lo que ignoras
Keep talking about love, you don't know what it is
A quien vas a decirle te amo
Who are you going to say 'I love you' to?
Sabiendo que no te enamoras
Knowing that you don't really love
A quien vas a llevar a tu cuarto
Who are you going to take to your room?
Sólo para no dormir sola
Just so you don't have to sleep alone
A quien vas a dejarle tu cuerpo
Who are you going to give your body to?
Quién va a amanecer en tu cama
Who's going to wake up in your bed?
No voy a ser yo mi amor aunque sea lo último que haga
It's not going to be me anymore, even if it's the last thing I do
A que te olvide, a que no pienso más en ti
I'll forget all about you, I'm done thinking about you
A que te saco, a que te saco de
I'm getting you, I'm getting you out of my life
A que te olvido, a que no pienso más en ti
I'll forget all about you, I'm done thinking about you
A que te saco, a que te saco de mi
I'm getting you, I'm getting you out of my life
Te saco de mi
I'm getting you out of my life
Dime a quien vas a engañar ahora
Tell me who you're going to fool now
Que tus trucos de chica traidora pasaron de moda
Your tricks don't work anymore
Dime quién te va a creer ahora
Tell me who's going to believe you now
Sigue hablando de amor que hablas de lo que ignoras
Keep talking about love, you don't know what it is
A quien vas a decirle te amo
Who are you going to say 'I love you' to?
Sabiendo que no te enamoras
Knowing that you don't really love
A quien vas a llevar a tu cuarto
Who are you going to take to your room?
Sólo para no dormir sola
Just so you don't have to sleep alone
A quien vas a dejarle tu cuerpo
Who are you going to give your body to?
Quién va a amanecer en tu cama
Who's going to wake up in your bed?
No voy a ser yo mi amor aunque sea lo último que haga
It's not going to be me anymore, even if it's the last thing I do
A qué te olvido, a qué no pienso más en ti
I'll forget all about you, I'm done thinking about you
A qué te saco, a qué te saco de mi
I'm getting you, I'm getting you out of my life
A qué te olvido, a qué no pienso más en ti
I'll forget all about you, I'm done thinking about you
A qué te saco, a qué te saco de mi
I'm getting you, I'm getting you out of my life
Te saco de mi
I'm getting you out of my life
Mira traidora te voy a decir que no
Listen, traitor, I'm going to tell you no
Sigue sola, olvida lo que pasó
Move on, forget what happened
No te niego que mi corazón sufrió
I won't deny that my heart was broken
Pero ahora ya no ya no vuelvo a llorar por ella
But now I'm not going to cry over you anymore
Ya no creo en el amor por ella
I don't believe in love anymore because of you
Ya no lo vuelvo a sufrir por ella
I'm not going to suffer over you anymore
Porque un día decidió destruir lo que construyó
Because one day you decided to destroy what we had
A qué te olvido, a qué lo pienso más en ti
I'll forget all about you, I'm done thinking about you
A qué te saco, a qué te saco de mi
I'm getting you, I'm getting you out of my life
A qué te olvido, a qué lo pienso más en ti
I'll forget all about you, I'm done thinking about you
A qué te saco, a qué te saco de mi
I'm getting you, I'm getting you out of my life
Mamita, a qué te saco,te saco, te saco de mi eeehh ooohh
Baby, I'm getting you, getting you out of my life





Writer(s): Espinosa Morales Osmany Ernesto, Sotelo Soto Ivan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.