Dive at Dawn - Lvcky - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Dive at Dawn - Lvcky




Lvcky
Glücklich
Hopped in the backseat
Auf den Rücksitz gesprungen
Ninety-seven civic
Siebenundneunzig Civic
She was 18 he was just a little too quick
Sie war 18, er war ein bisschen zu schnell
A consequence of an extortionists lust
Eine Folge der Lust eines Erpressers
Almost a year never feared you would lose all his trust
Fast ein Jahr, nie befürchtet, dass du all sein Vertrauen verlieren würdest
Where is he at now
Wo ist er jetzt
Is he thinking of you
Denkt er an dich
What's the name what's the face
Wie ist der Name, wie ist das Gesicht
Is it pink or blue
Ist es rosa oder blau
Clinical tool sheds
Klinische Geräteschuppen
The thought locked in your mind
Der Gedanke, der in deinem Kopf eingeschlossen ist
One wrong decision body prison
Eine falsche Entscheidung, Körpergefängnis
You fled under the knife
Du bist unters Messer geflohen
Now you can't turn back
Jetzt kannst du nicht mehr zurück
Your decisions upheld
Deine Entscheidungen wurden aufrechterhalten
Lesson's learned bridges burned
Lektionen gelernt, Brücken abgebrochen
You're your own parallel
Du bist deine eigene Parallele
You know you paid the price
Du weißt, du hast den Preis bezahlt
Saving another life
Ein anderes Leben gerettet
Don't destroy the future
Zerstöre nicht die Zukunft
Abuse comes from the shooter
Missbrauch kommt vom Schützen
Knocked up not down nothing to lose
Schwanger, nicht am Boden, nichts zu verlieren
An easy life is something no one can choose
Ein leichtes Leben kann sich niemand aussuchen
So good luck good luck
Also viel Glück, viel Glück
You're gunna need it
Du wirst es brauchen
The drug you cannot abuse
Die Droge, die du nicht missbrauchen kannst
So now you look at all you've done
Also jetzt schaust du auf alles, was du getan hast
You'll see the past is a lonely one
Du wirst sehen, die Vergangenheit ist einsam
New life ill-gotten gained
Neues Leben unrechtmäßig erlangt
New love never been betrayed
Neue Liebe, nie betrogen worden
Another late night
Eine weitere späte Nacht
Alone in your mind
Allein in deinem Kopf
Eighteen years lost another moment in time
Achtzehn Jahre verloren, ein weiterer Moment in der Zeit
A consequence of history repeating itself
Eine Folge der sich wiederholenden Geschichte
You will fall no one to call besides the last one at fault
Du wirst fallen, niemanden anrufen können, außer dem, der zuletzt Schuld hatte
She said knocked up not down nothing to lose
Sie sagte, schwanger, nicht am Boden, nichts zu verlieren
An easy life is something no one can choose
Ein leichtes Leben kann sich niemand aussuchen
So good luck good luck good luck
Also viel Glück, viel Glück, viel Glück
You're gunna need it
Du wirst es brauchen
The drug you cannot abuse
Die Droge, die du nicht missbrauchen kannst





Writer(s): Dive At Dawn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.