Diveana - Tú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diveana - Tú




You
You
Mientras más lo pienso,
The more I think about it, you
Llenaste mi tiempo,
You filled my time
La razón que me hace ser feliz
The reason that makes me happy
¿Qué más puedo pedir?
What more could I ask for?
You
Mil poemas tiernos,
A thousand tender poems, you
Todo mi recuerdo,
All my memories, you
Te sumerges con tu cuerpo en
You submerge yourself with your body in me
¿Qué más puedo yo sentir?
What more can I feel?
You
Lo que más extraño,
What I miss the most, you
Mi mejor regalo,
My best gift, you
en las horas de amor eterno
You in hours of eternal love
cuando hablo, cuando sueño
You when I talk, You when I dream
en las noches que trae el viento
You in the nights that the wind brings
Todos mis versos, mientras más lo pienso,
All my verses, the more I think about it, you
en la lluvia, gotas de cielo
You in the rain, drops of heaven
en la orilla de mi silencio
You on the shore of my silence
mi ternura, mi compañero
You my tenderness, my companion
Lo que más quiero, mientras más lo pienso...
What I want the most, the more I think about it...
You
Mi canción desnuda,
My naked song, you
Mi anhelo, mi furia,
My longing, my passion, you
La razón que me hace ser feliz
The reason that makes me happy
¿Qué más puedo pedir?
What more could I ask for?
You
Todo lo que callo,
Everything I keep silent, you
Mi abecedario,
My alphabet, you
Te sumerges con tu cuerpo en
You submerge yourself with your body in me
¿Qué más puedo yo sentir?
What more can I feel?
You
Lo que más extraño,
What I miss the most, you
Mi mejor regalo,
My best gift, you
en las horas de amor eterno
You in the hours of eternal love
cuando hablo, cuando sueño
You when I talk, You when I dream
en las noches que trae el viento
You in the nights that the wind brings
Todos mis versos, mientras más lo pienso,
All my verses, the more I think about it, you
en la lluvia, gotas de cielo
You in the rain, drops of heaven
en la orilla de mi silencio
You on the shore of my silence
mi ternura, mi compañero
You my tenderness, my companion
lo que busco, lo que más quiero... Tú!
You what I'm looking for, what I want the most... You!
en las noches que trae el viento
You in the nights that the wind brings
Todos mis versos, mientras más lo pienso, tú!
All my verses, the more I think about it, you!
en las horas de amor eterno
You in the hours of eternal love
cuando hablo, cuando sueño
You when I talk, You when I dream
mi ternura, mi compañero
You my tenderness, my companion
Lo que más quiero, mientras más lo pienso... Tú!
What I want the most, the more I think about it... You!
en la lluvia, gotas de cielo
You in the rain, drops of heaven
en la orilla de mi silencio
You on the shore of my silence
Tu en las noches que trae el viento
You in the nights that the wind brings
Todos mis versos. Mientras más lo pienso... Tú!
All my verses. The more I think about it... You!
Tu en la horas de amor eterno
You in hours of eternal love
Tu cuando hablo, tu cuando sueño
You when I talk, You when I dream
mi ternura, mi compañero
You my tenderness, my companion
Lo que más quiero, mientras más lo pienso...
What I want the most, the more I think about it...





Writer(s): Shakira Isabel Mebarak Ripoll, Dylan O'brien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.