Closure - Diversifytraduction en allemand




Closure
Abschluss
You never talked about it since you had to leave
Du hast nie darüber gesprochen, seit du gehen musstest
It was over within minutes, and I couldn't speak
Es war vorbei innerhalb von Minuten, und ich konnte nicht sprechen
Late that you're gone, something went wrong
Zu spät, dass du weg bist, etwas ist schief gelaufen
Choked up, you made me feel so small
Erstickt, du hast mich so klein fühlen lassen
Now I just need an answer, how'd you have to go?
Jetzt brauche ich nur eine Antwort, wie konntest du gehen?
Please bring me some closure, 'cause I just need to know
Bitte bring mir etwas Abschluss, denn ich muss es einfach wissen
If I wait for you, no one confess to you
Wenn ich auf dich warte, gesteht dir niemand etwas
I'll build a life around you
Ich werde ein Leben um dich herum aufbauen
I want you close, have you on the move on with us now
Ich möchte dich nah haben, dich in Bewegung mit uns jetzt haben
I need you close, 'cause I can't let you go
Ich brauche dich nah, denn ich kann dich nicht gehen lassen
No, I can't let you go
Nein, ich kann dich nicht gehen lassen
No, I can't let you go, hmm, oh
Nein, ich kann dich nicht gehen lassen, hmm, oh
'Cause I can't let you go
Denn ich kann dich nicht gehen lassen
See you we have miss
Wir werden dich vermissen
But you know, it's important to keep an open perspective around a lot of things
Aber du weißt, es ist wichtig, eine offene Perspektive auf viele Dinge zu bewahren
I think you have to realize that it's not
Ich denke, du musst erkennen, dass es nicht
You need to keep it open anyway
Du musst es sowieso offen halten
Because you need-
Weil du-
Wherever you're endowed, just know it's the right decision
Wo immer du dich befindest, wisse, dass es die richtige Entscheidung war
It's all about perspective
Es geht alles um Perspektive





Writer(s): John Smith, Jonathan Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.