Divide Music - Back Down - traduction des paroles en allemand

Back Down - Divide Musictraduction en allemand




Back Down
Gib Nicht Nach
I had nothing left to give
Ich hatte nichts mehr zu geben
But I won't live on to forgive
Aber ich werde nicht leben, um zu vergeben
I'm reaching down-down, down-down
Ich greife tief, tief, tief, tief
Down-down, down-down
Tief, tief, tief, tief
You should have left me at the bottom of a noose
Du hättest mich am Ende einer Schlinge lassen sollen
'Cause I am counting every second 'till I get to you
Denn ich zähle jede Sekunde, bis ich zu dir komme
I've broken every bone inside and no, that's no excuse
Ich habe mir jeden Knochen gebrochen, und nein, das ist keine Entschuldigung
'Cause I won't back down, back down
Denn ich werde nicht nachgeben, nicht nachgeben
Broke ties with my old habit
Habe mit meiner alten Gewohnheit gebrochen
Number one, no two can have it
Nummer eins, keine zwei können es haben
Nothing in this world could take it, made a
Nichts auf dieser Welt könnte es nehmen, schwor einen
True vow, true vow
Wahren Schwur, wahren Schwur
Getting caught in pointless places
Verfing mich an sinnlosen Orten
Always saw the blur of faces
Sah immer nur verschwommene Gesichter
But I found that my true base is never
Aber ich fand heraus, dass meine wahre Basis niemals
Without, with- but-
Ohne, mit- aber-
You should have left me at the bottom of a noose
Du hättest mich am Ende einer Schlinge lassen sollen
'Cause I am counting every second 'till I get to you
Denn ich zähle jede Sekunde, bis ich zu dir komme
I've broken every bone inside and no, that's no excuse
Ich habe mir jeden Knochen gebrochen, und nein, das ist keine Entschuldigung
'Cause I won't back down, back down
Denn ich werde nicht nachgeben, nicht nachgeben
I've met the end so many times before
Ich habe das Ende schon so oft getroffen
Came back and always wanting so much more
Kam zurück und wollte immer so viel mehr
My tribe is all I have, my raft to shore
Mein Stamm ist alles, was ich habe, mein Floß zum Ufer
My life is mine, but know it's also yours
Mein Leben gehört mir, aber wisse, es gehört auch dir
You should have left me at the bottom of a noose
Du hättest mich am Ende einer Schlinge lassen sollen
'Cause I am counting every second 'till I get to you
Denn ich zähle jede Sekunde, bis ich zu dir komme
I've broken every bone inside and no, that's no excuse
Ich habe mir jeden Knochen gebrochen, und nein, das ist keine Entschuldigung
'Cause I won't back down (back down), back down (back down)
Denn ich werde nicht nachgeben (nachgeben), nicht nachgeben (nachgeben)
You should have left me at the bottom of a noose
Du hättest mich am Ende einer Schlinge lassen sollen
'Cause I won't back down, back down (back down)
Denn ich werde nicht nachgeben, nicht nachgeben (nachgeben)
Back down, back down
Nachgeben, nachgeben





Writer(s): Alexander Graham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.