Divide Music - Flash - traduction des paroles en allemand

Flash - Divide Musictraduction en allemand




Flash
Blitz
I was running for a long time
Ich rannte lange Zeit,
Always tryna push the finish line
Immer bestrebt, die Ziellinie zu übertreffen.
Who, when, where
Wer, wann, wo
I would always go
Ich ging immer voran.
Never took the backseat or wondered
Ich nahm nie den Rücksitz ein oder fragte mich,
What's a dream without a goal to conquer?
Was ist ein Traum ohne ein Ziel, das es zu erobern gilt?
Just a painful reminder
Nur eine schmerzhafte Erinnerung.
I have seen for miles how the river only bends
Ich habe meilenweit gesehen, wie der Fluss sich nur krümmt,
And the two sides meet again
Und die beiden Seiten sich wieder treffen.
Put your hate to bed or you'll never see the end
Lege deinen Hass schlafen, oder du wirst das Ende nie sehen.
Be the one they choose to follow
Sei derjenige, dem sie zu folgen wählen.
Would you run towards your failures everyday?
Würdest du jeden Tag deinen Misserfolgen entgegenlaufen?
Just to prove that nothing's standing in your way
Nur um zu beweisen, dass dir nichts im Weg steht?
In the moments I could feel it
In den Momenten, in denen ich es spüren konnte,
When my sacrifice was needеd
Als mein Opfer gebraucht wurde,
Before they could еven see me, I was there
Bevor sie mich überhaupt sehen konnten, war ich da,
Like a flash of lightning
Wie ein Blitz.
Nod if you can hear me
Nicke, wenn du mich hören kannst.
Can you hear me clearly?
Kannst du mich deutlich hören?
I got something to tell ya
Ich muss dir etwas sagen.
If the anger you hold inside
Wenn der Zorn, den du in dir trägst,
Clouds the truth and you must decide
Die Wahrheit trübt und du entscheiden musst,
How far will you walk alone?
Wie weit wirst du alleine gehen?
Can you change your heart amend, stand again
Kannst du dein Herz ändern, dich bessern, wieder aufstehen,
Before your walls are guarded
Bevor deine Mauern bewacht werden?
Could you take the tools, break the rules
Könntest du die Werkzeuge nehmen, die Regeln brechen,
You put on what you've wanted
Du hast das angezogen, was du wolltest.
Don't fear the fall, you'll see past the bitterness
Fürchte den Fall nicht, du wirst die Bitterkeit überwinden,
When you hear the call, why wait for tomorrow?
Wenn du den Ruf hörst, warum auf morgen warten?
I have seen for miles how the river only bends
Ich habe meilenweit gesehen, wie der Fluss sich nur krümmt,
And the two sides meet again
Und die beiden Seiten sich wieder treffen.
Put your hate to bed or you'll never see the end
Lege deinen Hass schlafen, oder du wirst das Ende nie sehen.
Be the one they choose to follow
Sei derjenige, dem sie zu folgen wählen.
Would you run towards your failures everyday?
Würdest du jeden Tag deinen Misserfolgen entgegenlaufen, meine Liebe?
Just to prove that nothing's standing in your way
Nur um zu beweisen, dass dir nichts im Weg steht?
Every legend has a story
Jede Legende hat eine Geschichte,
Before all the fame and glory
Vor all dem Ruhm und der Ehre.
Could you fail every turn, never giving in
Könntest du bei jeder Wendung scheitern, niemals aufgeben?
In the moments I could feel it
In den Momenten, in denen ich es spüren konnte,
When my sacrifice was needed
Als mein Opfer gebraucht wurde,
Before they could even see me, I was there
Bevor sie mich überhaupt sehen konnten, war ich da,
Like a flash of lightning
Wie ein Blitz.
Flash of lightning, light up the skies
Blitz, erleuchte den Himmel.
Flash of lightning before their eyes
Blitz, vor ihren Augen.
Flash of lightning, nowhere to hide
Blitz, kein Versteck.
Like a flash of lightning
Wie ein Blitz.





Writer(s): Alexander Graham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.