Paroles et traduction Divide Music - Never Enough
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Enough
Никогда не бывает достаточно
I
was
tired,
tired
of
waiting
Я
устал,
устал
ждать
Felt
my
heart
slowly
breaking
down
Чувствовал,
как
мое
сердце
медленно
разрывается
на
части
What
was
left?
Bones
were
aching
Что
же
оставалось?
Кости
ныли
Saw
this
life
I
was
chasing
now
Я
видел
ту
жизнь,
за
которой
гнался
сейчас
This
city
runs
under
my
skin
Этот
город
проникает
мне
под
кожу
The
neon
lights
cast
on
my
sins
Неоновые
огни
высвечивают
мои
грехи
So
close
to
death,
where
to
begin?
Я
так
близок
к
смерти,
с
чего
начать?
I
found
the
answers
from
within
Я
нашел
ответы
внутри
себя
Just
when
my
heart
was
wearing
thin
Как
раз
тогда,
когда
мое
сердце
было
на
пределе.
From
where
I
was
to
where
I've
been
От
того
места,
где
я
был,
до
того,
где
я
был
сейчас
Will
we
ever
reach
the
moon?
Доберемся
ли
мы
когда-нибудь
до
Луны?
(Is
it
ever
enough?)
(Будет
ли
этого
когда-нибудь
достаточно?)
(Or
is
it
never
enough?)
(Или
этого
никогда
не
будет
достаточно?)
I'm
stitching
every
wound
Я
зашиваю
каждую
рану
(Is
it
ever
enough?)
(Будет
ли
этого
когда-нибудь
достаточно?)
(Or
is
it
never
enough?)
(Или
этого
никогда
не
будет
достаточно?)
Standing
on
the
edge
Стою
на
краю
(Took
a
little,
got
a
lot
from
this,
I
never
shot
to
miss)
(Взял
немного,
но
получил
от
этого
многое,
я
никогда
не
промахивался)
I'm
standing
on
the
edge
Я
стою
на
краю
(If
every
day
is
a
risk,
then
what
gets
better
than
this?)
(Если
каждый
день
- это
риск,
то
что
может
быть
лучше
этого?)
(There's
nothing
better
than)
standing
on
the
edge
(Нет
ничего
лучше,
чем)
стоять
на
краю
пропасти
(Took
a
little,
got
a
lot
from
this,
I
never
shot
to
miss)
(Я
взял
немного,
но
получил
от
этого
много,
я
никогда
не
промахивался)
I'm
standing
on
the
edge
Я
стою
на
краю
(If
every
day
is
a
risk,
then
what
gets
better
than
this?)
(Если
каждый
день
сопряжен
с
риском,
то
что
может
быть
лучше
этого?)
(There's
nothing
better
than)
standing
on
the
edge
(Нет
ничего
лучше,
чем)
стоять
на
краю
What
do
you
fear?
Чего
ты
боишься?
Can
you
tell
me?
Ты
можешь
мне
сказать?
I
will
be
there
if
the
chaos
Я
буду
там,
если
начнется
хаос.
Rears
its
ugly
head
again
Снова
поднимает
свою
уродливую
голову
I
was
just
too
young
and
wasn't
strong
enough
to
fight
Я
просто
был
слишком
молод
и
недостаточно
силен,
чтобы
бороться
Now
I've
turned
the
key,
it's
what
I
need
to
face
the
night
Теперь,
когда
я
повернул
ключ,
это
то,
что
мне
нужно,
чтобы
встретить
ночь
лицом
к
лицу.
I
know
that
I
can
hold
on
to
everything
we
want
Я
знаю,
что
могу
добиться
всего,
чего
мы
хотим
If
I
can't
meet
you
there,
I
will
send
you
there
Если
я
не
смогу
встретиться
с
тобой
там,
я
отправлю
тебя
туда
Will
we
ever
reach
the
moon?
Доберемся
ли
мы
когда-нибудь
до
Луны?
(Is
it
ever
enough?)
(Будет
ли
этого
когда-нибудь
достаточно?)
(Or
is
it
never
enough?)
(Или
этого
никогда
не
будет
достаточно?)
I'm
stitching
every
wound
Я
зашиваю
каждую
рану
(Is
it
ever
enough?)
(Будет
ли
этого
когда-нибудь
достаточно?)
(Or
is
it
never
enough?)
(Или
этого
никогда
не
будет
достаточно?)
Standing
on
the
edge
Стою
на
краю
(Took
a
little,
got
a
lot
from
this,
I
never
shot
to
miss)
(Взял
немного,
но
получил
от
этого
многое,
я
никогда
не
промахивался)
I'm
standing
on
the
edge
Я
стою
на
краю
(If
every
day
is
a
risk,
then
what
gets
better
than
this?)
(Если
каждый
день
- это
риск,
то
что
может
быть
лучше
этого?)
(There's
nothing
better
than)
standing
on
the
edge
(Нет
ничего
лучше,
чем)
стоять
на
краю
пропасти
(Took
a
little,
got
a
lot
from
this,
I
never
shot
to
miss)
(Я
взял
немного,
но
получил
от
этого
много,
я
никогда
не
промахивался)
I'm
standing
on
the
edge
Я
стою
на
краю
(If
every
day
is
a
risk,
then
what
gets
better
than
this?)
(Если
каждый
день
сопряжен
с
риском,
то
что
может
быть
лучше
этого?)
(If
every
day
is
a
risk,
then
what
gets
better
than
this?)
(Если
каждый
день
сопряжен
с
риском,
то
что
может
быть
лучше
этого?)
I
was
tired,
tired
of
waiting
Я
устал,
устал
ждать
Felt
my
heart
slowly
breaking
down
Чувствовал,
как
мое
сердце
медленно
разрывается
на
части
What
was
left?
Bones
were
aching
Что
же
оставалось?
Кости
ныли
Saw
this
life
I
was
chasing
now
Видел,
за
чем
я
теперь
гоняюсь
в
жизни
Will
we
ever
reach
the
moon?
Доберемся
ли
мы
когда-нибудь
до
Луны?
(Is
it
ever
enough?)
(Будет
ли
этого
когда-нибудь
достаточно?)
(Or
is
it
never
enough?)
(Или
этого
никогда
не
будет
достаточно?)
I'm
stitching
every
wound
Я
зашиваю
каждую
рану.
(Is
it
ever
enough?)
(Бывает
ли
этого
когда-нибудь
достаточно?)
(Or
is
it
never
enough?)
(Или
этого
никогда
не
бывает
достаточно?)
Standing
on
the
edge
Стою
на
краю
(Took
a
little,
got
a
lot
from
this,
I
never
shot
to
miss)
(Я
взял
немного,
но
получил
от
этого
многое,
я
никогда
не
промахивался)
I'm
standing
on
the
edge
Я
стою
на
краю
пропасти
(If
every
day
is
a
risk,
then
what
gets
better
than
this)
(Если
каждый
день
- это
риск,
то
что
может
быть
лучше
этого)
(There's
nothing
better
than)
standing
on
the
edge
(Нет
ничего
лучше,
чем)
стоять
на
краю
(Took
a
little,
got
a
lot
from
this,
I
never
shot
to
miss)
(Взял
немного,
но
получил
от
этого
многое,
я
никогда
не
промахивался)
I'm
standing
on
the
edge
Я
стою
на
краю
(If
every
day
is
a
risk,
then
what
gets
better
than
this?)
(Если
каждый
день
сопряжен
с
риском,
то
что
может
быть
лучше
этого?)
(If
every
day
is
a
risk,
then
what
gets
better
than
this?)
(Если
каждый
день
сопряжен
с
риском,
то
что
может
быть
лучше
этого?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Graham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.