Paroles et traduction Divide Music - No Way Home (Inspired by "Spider-Man: No Way Home")
What
has
happened?
I
can't
quite
see
Что
случилось?
- я
не
совсем
понимаю.
Over
the
crowds
that
stand
in
front
of
me
Над
толпой,
что
стоит
передо
мной.
Eyes
are
watchin',
eyes
are
watchin'
Глаза
смотрят,
глаза
смотрят.
Could
it
be
a
bad
dream?
Может,
это
дурной
сон?
I
feel
safer
at
night
Ночью
я
чувствую
себя
спокойнее.
When
I
look
down
from
the
rooftops
above
Когда
я
смотрю
вниз
с
крыш
наверху
What
if
I
could
erase
the
past
Что
если
бы
я
мог
стереть
прошлое
Before
the
damage
was
done?
До
того,
как
был
нанесен
ущерб?
Who
I
am
and
what
I've
done
Кто
я
и
что
я
сделал
My
consequence
has
come
Мои
последствия
наступили.
Now
I
stand
inside
the
storm
Теперь
я
стою
внутри
бури.
And
there
is
no
way
home
И
нет
пути
домой.
From
the
moment
I
reached
the
other
side
С
того
момента,
как
я
достиг
другой
стороны.
I
could
not
hide
from
the
great
divide
Я
не
мог
спрятаться
от
великого
разрыва.
I
can't
turn
back
time,
I
must
own
what's
mine
Я
не
могу
повернуть
время
вспять,
я
должен
владеть
тем,
что
принадлежит
мне.
Get
back
what
I've
lost,
no
matter
the
cost
Верни
то,
что
я
потерял,
любой
ценой.
Is
there
no
way
home?
Неужели
нет
пути
домой?
Is
there
no
way
home?
Неужели
нет
пути
домой?
Been
pushed
to
the
edge,
seen
the
ones
I
love
Меня
толкнули
на
край,
я
увидел
тех,
кого
люблю.
Take
the
blunt
of
it
all
Возьми
все
это
на
себя.
I
made
a
promise
to
always
jump
Я
дал
обещание
всегда
прыгать.
No
matter
how
hard
the
fall
Как
бы
тяжело
ни
было
падение.
My
enemies
bare
their
teeth
Мои
враги
обнажают
зубы.
Tell
me
this
will
be
the
end
Скажи
мне,
что
это
будет
конец.
I
won't
run,
stand
my
ground
Я
не
убегу,
я
буду
стоять
на
своем.
Reality
is
now
mine
to
defend
Реальность
теперь
моя
защита.
Who
I
am
and
what
I've
done
Кто
я
и
что
я
сделал
My
consequence
has
come
Мои
последствия
наступили.
Now
I
stand
inside
the
storm
Теперь
я
стою
внутри
бури.
And
there
is
no
way
home
И
нет
пути
домой.
From
the
moment
I
reached
the
other
side
С
того
момента,
как
я
достиг
другой
стороны.
I
could
not
hide
from
the
great
divide
Я
не
мог
спрятаться
от
великого
разрыва.
I
can't
turn
back
time,
I
must
own
what's
mine
Я
не
могу
повернуть
время
вспять,
я
должен
владеть
тем,
что
принадлежит
мне.
Get
back
what
I've
lost,
no
matter
the
cost
Верни
то,
что
я
потерял,
любой
ценой.
Is
there
no
way
home?
(No
way?)
Неужели
нет
пути
домой?
Is
there
no
way
home?
Неужели
нет
пути
домой?
Don't
know
if
I
will
ever
be
Не
знаю,
буду
ли
я
когда-нибудь
...
Able
to
get
back
home
and
see
Я
могу
вернуться
домой
и
увидеть
...
The
ones
who
stood
right
next
to
me
Те,
кто
стоял
рядом
со
мной.
I
fear
the
worst
has
come
Боюсь,
худшее
уже
наступило.
Don't
know
if
I
will
ever
be
Не
знаю,
буду
ли
я
когда-нибудь
...
Able
to
get
back
home
and
see
Я
могу
вернуться
домой
и
увидеть
...
The
ones
who
stood
right
next
to
me
Те,
кто
стоял
рядом
со
мной.
I
fear
the
worst
has
come
Боюсь,
худшее
уже
наступило.
From
the
moment
I
reached
the
other
side
С
того
момента,
как
я
достиг
другой
стороны.
I
could
not
hide
from
the
great
divide
Я
не
мог
спрятаться
от
великого
разрыва.
I
can't
turn
back
time,
I
must
own
what's
mine
Я
не
могу
повернуть
время
вспять,
я
должен
владеть
тем,
что
принадлежит
мне.
Get
back
what
I've
lost,
no
matter
the
cost
Верни
то,
что
я
потерял,
любой
ценой.
Is
there
no
way
home?
(No
way?)
Неужели
нет
пути
домой?
Is
there
no
way
home?
Неужели
нет
пути
домой?
Is
there
no
way
home?
Неужели
нет
пути
домой?
Is
there
no
way
home?
Неужели
нет
пути
домой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.