Paroles et traduction Divididos feat. Gillespi - No te Pongas Azul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No te Pongas Azul
Не грусти
Don't
turn
blue
Не
грусти,
In
a
good
friend's
bathroom
В
ванной
хорошего
друга.
Don't
try
to
reach
the
moon
Не
пытайся
достать
до
луны
Trough
the
things
that
go
on
Сквозь
то,
что
творится
In
the
dark
room
В
тёмной
комнате.
Don't
let
your
heart
not
burst
Не
позволяй
сердцу
не
биться,
Just
because
you
must
hide
Только
потому,
что
ты
должна
скрываться.
We
all
know,
we
all
know,
we
all
know
Мы
все
знаем,
мы
все
знаем,
мы
все
знаем,
We
all
know
Мы
все
знаем,
That
real
life
is
inside
Что
настоящая
жизнь
- внутри.
And
there
are
you
И
вот
ты,
With
your
black
fur
on
В
своей
черной,
как
смоль,
шубке.
Just
watching
me,
watching
me,
watching
me
Просто
смотришь
на
меня,
смотришь
на
меня,
смотришь
на
меня,
Sing
this
song
Пока
я
пою
эту
песню.
Meet
me
halfway
Встреться
со
мной
на
полпути,
It's
not
that
long
Это
не
так
уж
и
далеко.
And
maybe
we'll
find
И,
может
быть,
мы
обнаружим,
That
we're
not
alone
Что
мы
не
одиноки.
Don't
turn
green
with
envy
Не
зеленей
от
зависти,
Don't
turn
black
with
hate
Не
черней
от
ненависти.
I'm
moving
down
the
road
Я
иду
по
дороге,
Walking,
walking,
walking
Шагаю,
шагаю,
шагаю,
Walking,
walking
down
the
road
Шагаю,
шагаю
по
дороге,
And
I'm
opening
your
gate
И
открываю
твои
ворота.
And
the
rain
falls
down
the
city
И
дождь
падает
на
город,
And
the
rain
falls
down
the
city
И
дождь
падает
на
город,
And
the
rain
falls
down
the
city
И
дождь
падает
на
город,
Rain
falls
down
the
city
Дождь
падает
на
город.
Don't
turn
blue
Не
грусти,
Don't
turn
blue
Не
грусти,
Don't
turn
blue
Не
грусти,
Don't
turn
blue
Не
грусти.
And
the
rain
beats
down
И
дождь
стучит,
And
the
rain
beats
down
И
дождь
стучит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Arnedo, Ricardo Jorge Mollo, German Gustavo Daffunchio, Andrea Luca Prodan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.