Divididos - Caballos de la Noche (LA FOCA) - traduction des paroles en allemand

Caballos de la Noche (LA FOCA) - Divididostraduction en allemand




Caballos de la Noche (LA FOCA)
Pferde der Nacht (DIE ROBBE)
Caballos corren en la noche
Pferde rennen in der Nacht
Cayendo en el abismo punk
Fallen in den Punk-Abgrund
Un grito despertó a los lobos
Ein Schrei weckte die Wölfe
Aullando hacia el final sin fin
Heulend zum endlosen Ende hin
Las lágrimas y los recuerdos
Die Tränen und die Erinnerungen
Alumbran lo que va a venir
Erleuchten das, was kommen wird
Tus pasos muestran el camino
Deine Schritte zeigen den Weg
Las huellas olor a Jazmín
Die Spuren riechen nach Jasmin
Suena, suena, olvida el dolor
Klinge, klinge, vergiss den Schmerz
Sueña, sueña, olvida el dolor
Träume, träume, vergiss den Schmerz
Sueña, para siempre
Träume, für immer
La muerte grita en el pasado
Der Tod schreit in der Vergangenheit
La música es una eternidad
Die Musik ist eine Ewigkeit
Violentos hilos pacifistas
Gewalttätige pazifistische Fäden
Se besan en el Barrabás
Küssen sich im Barrabas
Suena, suena, olvida el dolor
Klinge, klinge, vergiss den Schmerz
Sueña, sueña, olvida el dolor
Träume, träume, vergiss den Schmerz
Sueña, para siempre
Träume, für immer
Sueña para siempre
Träume für immer
Sueña para siempre
Träume für immer
Sueña para siempre
Träume für immer
Sueña para siempre
Träume für immer
Sueña para siempre
Träume für immer
Sueña para siempre
Träume für immer





Writer(s): Ricardo Jorge Mollo, Diego Arnedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.