Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cristoforo Cacarnú - Indio, Dejá el Mezcal
Cristoforo Cacarnú - Indio, lass den Mezcal
Que
pensás,
Reina
Isabel
Was
denkst
du,
Königin
Isabel,
De
tu
historia
en
el
papel
von
deiner
Geschichte
auf
Papier?
Tu
museo
no
huele
bien
Dein
Museum
riecht
nicht
gut,
Hoguera
quema,
libro
y
piel
Feuer
verbrennt
Buch
und
Haut.
Sos
el
primer
trabajador
Du
bist
der
erste
Arbeiter,
Cristóforo
Cacarnú
Cristoforo
Cacarnú.
Que
pensás,
Reina
Isabel
Was
denkst
du,
Königin
Isabel,
De
la
papa
y
del
cacao
von
der
Kartoffel
und
dem
Kakao,
De
esos
indios
en
bolas
von
diesen
nackten
Indios
Y
del
pico
del
tucán
und
dem
Schnabel
des
Tukans?
Sí,
sí,
del
primer
trabajador
Ja,
ja,
vom
ersten
Arbeiter,
Cristóforo
Cacarnú
Cristoforo
Cacarnú.
No
abandones
el
kaú
talenke
yten
Gib
den
Kaú
Talenke
Yten
nicht
auf,
Que
pueden
llegar
chonik
trayendo
lam
denn
es
könnten
Chonik
kommen,
die
Lam
bringen,
El
cielo
nubarrones
sobre
esta
tierra
dunkle
Wolken
am
Himmel
über
diesem
Land.
Chaysqui
nush
que
tehua
Chaysqui
nush
que
tehua,
Chaysqui
nush
que
tehua
Chaysqui
nush
que
tehua.
Esquel
ronda
el
kaú
talenke
yten
In
Esquel
kreist
der
Kaú
Talenke
Yten,
El
espíritu
humano
de
kelemkem
der
menschliche
Geist
von
Kelemkem.
Oshen
está
llorando
sobre
estas
piedras
Oshen
weint
über
diesen
Steinen.
Chaysqui
nush
que
tehua
Chaysqui
nush
que
tehua,
Chaysqui
nush
que
tehua
Chaysqui
nush
que
tehua.
Indio,
deja
el
mezcal
Indio,
lass
den
Mezcal,
Indio,
deja
el
mezcal
Indio,
lass
den
Mezcal.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Jorge Mollo, Federico Gil Sola, Diego Arnedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.